Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmaceutische ondernemingen verwezenlijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot heeft artikel 110 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 22 augustus 2002 en 24 december 2002, voor de jaren 2002, 2003 en 2004, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens de jaren 2001, 2002 en 2003, in te stellen.

Schliesslich bezweckt Artikel 110 wie die entsprechenden Bestimmungen der Gesetze vom 22. August 2002 und vom 24. Dezember 2002, für die Jahre 2002, 2003 und 2004 einen Zusatzbeitrag auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen, der jeweils in den Jahren 2001, 2002 und 2003 erzielt wurde, zu erheben.


Tot slot heeft artikel 228 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wet van 22 augustus 2002, voor de jaren 2002 en 2003, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens het jaar 2001 en tijdens het jaar 2002, in te stellen.

Schliesslich bezweckt Artikel 228 wie die entsprechenden Bestimmungen des Gesetzes vom 22. August 2002, für die Jahre 2002 und 2003 einen Zusatzbeitrag auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen, der in den Jahren 2001 bzw. 2002 erzielt wurde, zu erheben.


Daarnaast voert artikel 228 een bijkomende heffing in van 1,5 pct. op de omzet die door de farmaceutische ondernemingen in 2002 is verwezenlijkt, zoals reeds was gedaan, met hetzelfde percentage, door de wet van 22 augustus 2002 met betrekking tot de omzet verwezenlijkt in 2001.

Im übrigen führt Artikel 228 einen Zusatzbeitrag von 1,5 Prozent auf den Umsatz ein, den die pharmazeutischen Unternehmen 2002 erzielt haben, so wie es bereits unter Anwendung des gleichen Satzes durch das Gesetz vom 22. August 2002 bezüglich des Umsatzes für das Jahr 2001 geschehen ist.


De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 11 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 2000, een aanvullende heffing oplegt die komt bovenop de heffing bedoeld in de artikelen 10 en 12 van de aangevochten wet, bovenop de heffing geëist bij artikel 191, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en bovenop de heffingen die daarnaast werden vastgelegd door de maatregelen genomen in verband met de daling en de blokkering van de prijzen van de geneesmiddelen, zodat de ondernemingen aldus tweemaal word ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes ausschliesslich den pharmazeutischen Unternehmen für das Jahr 2000 einen Zusatzbeitrag auferlege, der zu dem in den Artikeln 10 und 12 des angefochtenen Gesetzes vorgesehenen Beitrag, zu demjenigen, der durch Artikel 191 Absatz 1 Nr. 14 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 vorgesehen sei, sowie zu denjenigen hinzukomme, die im übrigen durch die bezüglich der Senkung und der Blockierung de Arzneimittelpreise ergriffenen Massnahmen vorgeschrieben würden, so dass die Unternehmen auf diese ...[+++]


Artikel 10 van de wet van 24 december 1999 wordt aangevochten in de enkele mate waarin het betrekking heeft op de heffing op de omzet die wordt verwezenlijkt op de Belgische markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen, ten laste van de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 1996 (omzet verwezenlijkt in 1995; zaak nr. 1899) en voor het jaar 1995 (omzet verwezenlijkt in 1994; zaak nr. 1900).

Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 wird nur insofern angefochten, als er sich auf den Beitrag auf den auf dem belgischen Markt erzielten Umsatz mit rückzahlbaren Arzneimitteln, zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, für das Jahr 1996 (Umsatz 1995; Rechtssache Nr. 1899) und für das Jahr 1995 (Umsatz 1994; Rechtssache Nr. 1900) bezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmaceutische ondernemingen verwezenlijkt' ->

Date index: 2023-06-18
w