Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum voor het ingaan van de derde fase

Traduction de «fase moet ingaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum voor het ingaan van de derde fase

Zeitpunkt für den Beginn der dritten Stufe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De passieve fase moet ingaan op de dag na de sluitingsfase, namelijk op 1 januari 2017.

Die passive Phase soll am Tag nach der Schließungsphase, d. h. am 1. Januar 2017 beginnen.


6. herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten met één stem tegen Rusland moeten spreken; is van mening dat de huidige situatie vereist dat de Raad de tweede fase van sancties versterkt en gereed is voor de derde fase van sancties (economische sancties), die onmiddellijk moet ingaan; herhaalt voorts zijn oproep aan de Raad om snel sancties op te leggen, waaronder een wapenembargo en een embargo op technologie voor tweeledig gebru ...[+++]

6. bekräftigt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten gegenüber Russland geeint auftreten müssen; erachtet es in Anbetracht der aktuellen Lage als erforderlich, dass der Rat die zweite Phase der Sanktionen verschärft und Bereitschaft zeigt, die dritte Phase der Sanktionen (Wirtschaftssanktionen), die mit sofortiger Wirkung in Kraft treten müssen, auszulösen; bekräftigt seine Forderung an den Rat, rasch ein Embargo auf Rüstungsgüter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck zu verhängen;


17. is ingenomen met het initiatief inzake de Europa 2020-projectobligaties en vraagt om een snellere uitvoering van de testfase en een snelle beoordeling van de resultaten ervan, zodat de tweede fase van het initiatief kan ingaan; is van mening dat dit initiatief moet bijdragen tot een evenwichtige ontwikkeling van het bedrijfsleven en de infrastructuur in alle lidstaten en niet mag uitdraaien op een vergroting van de verschillen ...[+++]

17. begrüßt die EU-2020-Projektanleiheninitiative und fordert eine zügigere Verbesserung der Pilotphase und die umgehende Bewertung ihrer Ergebnisse, damit die zweite Phase der Projektanleiheninitiative möglichst bald eingeleitet werden kann; ist der Ansicht, dass diese Initiative in allen Mitgliedstaaten zu einer ausgewogenen Entwicklung der Branchen und der Infrastruktur beitragen sollte und nicht dazu führen darf, dass sich die Kluft zwischen den fortschrittlichen und den in ihrer Entwicklung zurückgebliebenen PPP- bzw. Projektfinanzierungsmärkten in der EU weiter vergrößert;


29. verwelkomt de inzet van de Commissie voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk immigratiebeleid, en benadrukt dat een Europees pact inzake het immigratiebeleid kwesties moet behandelen in verband met zowel de aanpak van illegale immigratie als het beheer van legale immigratie en een serieus integratiebeleid binnen de bevoegdheid van de EU; wijst er voorts op dat de tweede fase van de Europese asielaanpak nu moet ingaan, gekoppeld aan een ...[+++]

29. begrüßt das Engagement der Kommission zur Ausarbeitung einer gemeinsamen Immigrationspolitik und betont, dass ein Europäischer Pakt über Migrationspolitik Bereiche abdecken sollte, die sowohl mit der Bekämpfung der illegaler Einwanderung als auch mit der Lenkung legaler Immigrationsströme und einer sorgfältig ausgearbeiteten Integrationspolitik innerhalb der Zuständigkeiten der EU in Verbindung stehen; erinnert ebenfalls daran, dass die zweite Phase des europäischen Asylsystems zusammen mit einer Überarbeitung des Dublin II-Übereinkommens angegangen werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders Knape, eerste vice-voorzitter van de Zweedse vereniging van lokale overheden (SALA), vindt dat de dialoog zo snel mogelijk haar tweede fase moet ingaan, waarbij vooral het werkprogramma van de Commissie voor 2005 moet worden besproken.

Anders Knape, Erster Vizepräsident des Schwedischen Verbands der Kommunalbehörden (SALA), erklärte, die nächste Etappe des Dialogs sollte so bald wie möglich eingeleitet werden und auf das Arbeitsprogramm der Kommission für 2005 fokussiert werden.


De Unie, die zich tijdens de fase van de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht vooral heeft geconcentreerd op het nemen van wetgevingsmaatregelen, aangevuld met financiële steun op vrij kleine schaal, moet met haar werkzaamheden thans een nieuwe fase ingaan, waarin meer aandacht wordt besteed aan het operationele aspect.

Während sich die EU bislang im Zuge des Aufbaus des Raums der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz auf Rechtsvorschriften und, ergänzend, auf eine eher begrenzte finanzielle Unterstützung konzentriert hat, sollte sie nun zu einer stärker operativ ausgerichteten Phase übergehen.


De eerste fase Euro 5 moet op 1.9.2009 ingaan en de tweede fase Euro 6 na een tussenperiode van vijf jaar, d.w.z. op 1.9.2014.

Die erste Stufe, Euro 5, soll am 1. September 2009 in Kraft treten und die zweite Stufe, Euro 6, mit einem Intervall von fünf Jahren, das heißt zum 1. September 2014.


Het partnerschap moet nu een nieuwe fase ingaan.

Diese Partnerschaft muss nun in eine neue Phase übergeführt werden.


De tweede, completere fase moet in 2002 ingaan.

Die zweite Phase, in der Eurojust eine breitere Tätigkeit entfalten kann, dürfte 2002 beginnen.


Wat de amendementen betreft die eind vorige week nog werden ingediend, heb ik over de amendementen 45 en 46 al gezegd dat de Commissie het met u eens is dat de eerste fase van het verplichte systeem op 1 september van dit jaar moet ingaan.

Was die Änderungsanträge betrifft, die Ende letzter Woche noch nachgereicht wurden, habe ich in bezug auf die Änderungsanträge 45 und 46 schon erklärt, daß die Kommission mit Ihnen übereinstimmt, daß das erste Stadium des obligatorischen Systems am 1. September dieses Jahres beginnen soll.




D'autres ont cherché : fase moet ingaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase moet ingaan' ->

Date index: 2023-10-07
w