9. onderstreept dat moet worden gegarandeerd dat de lidstaten ook na hun toetreding het Schengenacquis behoorlijk implementeren en toepassen; dat kan gebeuren door het bestaande evaluatiesysteem te verbeteren en ervoor te zorgen dat het een EU-systeem wordt, dat een effectiever en efficiënter toezicht en evaluatie mogelijk maakt; door lidstaten die problemen ondervinden bij het omgaan met hun tekortkomingen in een vroegtijdige fase te helpen, met de praktische bijstand van de Europese agentschappen die op dat vlak bevoegd zijn;
9. betont die Notwendigkeit, für die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung des Schengen-Besitzstands durch die Mitgliedstaaten nach ihrem Beitritt zu sorgen; dies kann durch die Stärkung des bestehenden Evaluierungsmechanismus erfolgen, der in ein EU-System umgewandelt werden und die Überwachung und Evaluierung in wirksamerer und effizienterer Weise ermöglichen sollte, und durch rechtzeitige Hilfe für Mitgliedstaaten, die Probleme bei der Behebung ihrer Unzulänglichkeiten haben, wobei auf die praktische Hilfe der europäischen Agenturen mit Zuständigkeiten auf diesen Gebieten zurückgegriffen wird;