Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BH
Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980
DADP
GLB-hervorming
Herzien
Herziening naar boven
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het GLB
Herziening van het Verdrag
Mengeling van fasen
Opwaartse herziening
Rationalisatie van het GLB
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
Verdragsherziening
Wijziging van een overeenkomst

Traduction de «fasen te herzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

Vertragsänderung (EU) [ Vertragsänderung EG ]




herziening naar boven | opwaartse herziening

Korrektion nach oben


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben


Conferentie ter herziening van het Verdrag betreffende onmenselijke wapens van 1980 | Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980

Konferenz zur Revision des Übereinkommens über unmenschliche Waffen von 1980




Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]

Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Voorgestelde maatregelen: de Commissie stelt voor om de richtsnoeren inzake de trans-Europese netwerken in twee fasen te herzien.

- Vorgeschlagene Maßnahmen: Die Kommission schlägt vor, die Leitlinien für das transeuropäische Netz in zwei Stufen zu überprüfen.


Op dezelfde wijze maken de herziene richtsnoeren voor staatssteun inzake risicofinanciering een grotere flexibiliteit mogelijk om durfkapitaal en andere financiële instrumenten voor innovatieve bedrijven te ondersteunen en hen te helpen bij het goed doorkomen van de meest kritieke fasen in hun levenscyclus.

In gleicher Weise ermöglichen die überarbeiteten Leitlinien für staatliche Beihilfen für die Risikofinanzierung eine größere Flexibilität zur Förderung von Risikokapital und anderer Finanzinstrumente für innovative Unternehmen, die damit die kritischsten Phasen ihres Lebenszyklus überwinden können.


1. Indien een lidstaat als verweerder optreedt, geldt in alle fasen van het geschil, ook eventueel bij nietigverklaring, beroep of herziening, dat die lidstaat overeenkomstig artikel 6:

(1) Tritt ein Mitgliedstaat als Schiedsbeklagter auf, so verfährt er in allen Phasen der Streitigkeit, einschließlich einer etwaigen Nichtigerklärung, Anfechtung oder Überprüfung, gemäß Artikel 6 wie folgt :


22. herinnert de Commissie eraan dat in bovengenoemde mededeling van 20 maart 2002 betreffende betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het gemeenschapsrecht verschillende fasen in de procedure worden genoemd die de Commissie aanvaardbaar vindt wat betreft de inrichting van haar discretionaire bevoegdheid en dat er dan ook geen belemmering bestaat voor het baseren van een verordening op dit instrument; wijst op het voornemen van de Commissie deze mededeling te herzien; verzoekt de Commissie met klem geen gebruik te maken van z ...[+++]

22. erinnert die Kommission daran, dass die oben erwähnte Mitteilung vom 20. März 2002 über die Beziehungen zum Beschwerdeführer bei Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht Verfahrensschritte enthält, die die Kommission bezüglich der Regelung ihrer Ermessensfreiheit für akzeptabel hält, und dass daher nichts dem entgegenstehen sollte, eine Verordnung auf dieses Instrument zu stützen; nimmt die Absicht der Kommission, diese Mitteilung zu überprüfen, zur Kenntnis; fordert die Kommission dringend auf, im Zusammenhang mit dem Vertragsverletzungsverfahren keine nicht zwingenden Rechtsinstrumente („soft law“) anzuwenden, sondern eine Verordnung vorzuschlagen, damit das Parlament als Mitgesetzgeber in einem solch wesentlichen Punkt der EU-Rech ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. herinnert de Commissie eraan dat in bovengenoemde mededeling van 20 maart 2002 betreffende betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het gemeenschapsrecht verschillende fasen in de procedure worden genoemd die de Commissie aanvaardbaar vindt wat betreft de inrichting van haar discretionaire bevoegdheid en dat er dan ook geen belemmering bestaat voor het baseren van een verordening op dit instrument; wijst op het voornemen van de Commissie deze mededeling te herzien; verzoekt de Commissie met klem geen gebruik te maken van z ...[+++]

22. erinnert die Kommission daran, dass die oben erwähnte Mitteilung vom 20. März 2002 über die Beziehungen zum Beschwerdeführer bei Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht Verfahrensschritte enthält, die die Kommission bezüglich der Regelung ihrer Ermessensfreiheit für akzeptabel hält, und dass daher nichts dem entgegenstehen sollte, eine Verordnung auf dieses Instrument zu stützen; nimmt die Absicht der Kommission, diese Mitteilung zu überprüfen, zur Kenntnis; fordert die Kommission dringend auf, im Zusammenhang mit dem Vertragsverletzungsverfahren keine nicht zwingenden Rechtsinstrumente („soft law“) anzuwenden, sondern eine Verordnung vorzuschlagen, damit das Parlament als Mitgesetzgeber in einem solch wesentlichen Punkt der EU-Rech ...[+++]


Het kader bevat een cyclus van vier fasen voor de planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling en herziening van BOO-stelsels.

Der Bezugsrahmen umfasst einen Zyklus, der aus vier Phasen besteht: Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung und Überprüfung/Überarbeitung der Berufsbildung.


De Commissie zal bij deze eventuele herziening een uit twee fasen bestaande benadering hanteren.

Im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung wird die Kommission einen zweistufigen Ansatz verfolgen.


Wij gaan uit van een herziening in twee fasen, en deze wijziging hoort thuis in de tweede fase. Dan zullen wij namelijk de benodigde concrete gegevens hebben om het besluit grondig te herzien, maar dat is voor later.

Sie gehört in die zweite Phase, wenn wir über die erforderlichen konkreten Daten für eine ordnungsgemäße Überarbeitung des Beschlusses verfügen, d. h. sie kann erst zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen.


De Commissie zal bij deze eventuele herziening een uit twee fasen bestaande benadering hanteren.

Im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung wird die Kommission einen zweistufigen Ansatz verfolgen.


15. verwacht van de Europese Raad van Helsinki dat deze een ware democratische procedure voor de wijziging van de Verdragen en de goedkeuring ervan tot stand brengt en daarbij een bemiddelingsinstrument invoert dat een politiek akkoord over de herziening tussen de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement mogelijk maakt; dringt erop aan dat het Europees Parlement zo nauw mogelijk betrokken wordt bij alle fasen van de herziening, mede door de erkenning van het recht tot het verlenen van instemming met de eindresultaten van dez ...[+++]

15. erwartet, daß der Europäische Rat in Helsinki ein wirklich demokratisches Verfahren für die Änderung der Verträge und ihre Annahme einführt, indem er vorsieht, daß ein Vermittlungsinstrument eingeführt wird, das eine politische Einigung der Mitgliedstaaten, der Kommission und des Parlaments über die zu erreichende Reform ermöglicht; fordert nachdrücklich, daß das Europäische Parlament an allen Phasen der Reform, auch durch Zuerkennung eines Zustimmungsrechts zu den Endergebnissen dieser Reform, möglichst eng beteiligt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fasen te herzien' ->

Date index: 2024-01-04
w