A. overwegende dat Xylella fastidiosa een zeer gevaarlijke, onmiddellijke bedreiging vormt voor de productie van bepaalde gewassen in Zuid-Europa, waaronder olijf-, amandel- en perzikbomen en sierplanten, een potentiële bedreiging vormt voor wijngaarden, citrusbomen en andere gewassen, en kan leiden tot ongekende, rampzalige verliezen, met alle dramatische economische, ecologische en maatschappelijke gevolgen van dien;
A. in der Erwägung, dass das Bakterium Xylella fastidiosa eine ernsthafte und unmittelbare Gefahr für den Anbau bestimmter Nutzpflanzen, darunter Oliven-, Mandel- und Pfirsichbäume, sowie von Zierpflanzen in Südeuropa darstellt, auch für den Anbau etwa von Wein und Zitronenbäumen potenziell gefährlich ist und zu beispiellosen und verheerenden Verlusten mit dramatischen Folgen für Wirtschaft, Umwelt und Gesellschaft führen könnte;