Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1987 over " (Nederlands → Duits) :

De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens doet ervan blijken dat, onder meer, de volgende gegevens en informatie betreffende personen vallen onder de bescherming van dat recht : de naam, het adres, de professionele activiteiten, de persoonlijke relaties, digitale vingerafdrukken, camerabeelden, foto's, communicatiegegevens, DNA-gegevens, gerechtelijke gegevens (veroordeling of verdenking), financiële gegevens en informatie over bezittingen (zie onder meer EHRM, 23 maart 1987, Leander t. Zweden, §§ 47-48; grote k ...[+++]

Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte lässt erkennen, dass unter anderem folgende Daten und Informationen über Personen durch dieses Recht geschützt sind: der Name, die Adresse, die Berufstätigkeiten, die persönlichen Beziehungen, digitale Fingerabdrücke, Kamerabilder, Fotos, Kommunikationsdaten, DNA-Daten, gerichtliche Daten (Verurteilung oder Verdächtigung), finanzielle Daten und Informationen über Besitz (siehe unter anderem EuGHMR, 23. März 1987, Leander gegen Schweden, §§ 47-48; Große Kammer, 4. De ...[+++]


– gezien zijn eerdere resoluties van 28 september 2005 , 28 februari 2002, 15 november 2000, 18 juni 1987 en 2 april 2009 over het Europese geweten en het totalitarisme,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen vom 28. September 2005, 28. Februar 2002, 15. November 2000, 18. Juni 1987 und 2. April 2009 zum Gewissen Europas und zum Totalitarismus,


In zoverre het tot gevolg heeft het bedrag van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap van een persoon die niet over inkomsten beschikt en die, zonder als paar te leven, een huishouden vormt met een persoon die geen bloed- of aanverwant is in de eerste, tweede of derde graad en die over inkomsten beschikt, te verminderen tot onder het bedrag van het leefloon waarop die persoon recht zou hebben krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, is artikel 7 van de wet van 27 februari 1987 betr ...[+++]

Insofern er zur Folge hat, dass der Betrag der Beihilfen für Personen mit Behinderung zugunsten einer Person, die nicht über Einkünfte verfügt und die - ohne als Paar zu leben - mit einer Person einen Haushalt bildet, die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder verwandt noch verschwägert ist und die über Einkünfte verfügt, unter den Betrag des Eingliederungseinkommens verringert wird, auf das diese Person aufgrund von Artikel 14 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung Anspruch hätte, ist Artikel 7 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 ...[+++] die Beihilfen für Personen mit Behinderung nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar.


- In zoverre het tot gevolg heeft het bedrag van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap van een persoon die niet over inkomsten beschikt en die, zonder als paar te leven, een huishouden vormt met een persoon die geen bloed- of aanverwant is in de eerste, tweede of derde graad en die over inkomsten beschikt, te verminderen tot onder het bedrag van het leefloon waarop die persoon recht zou hebben krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, schendt artikel 7 van de wet van 27 februari 1987 ...[+++]effende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

- Insofern er zur Folge hat, dass der Betrag der Beihilfen für Personen mit Behinderung zugunsten einer Person, die nicht über Einkünfte verfügt und die - ohne als Paar zu leben - mit einer Person einen Haushalt bildet, die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder verwandt noch verschwägert ist und die über Einkünfte verfügt, unter den Betrag des Eingliederungseinkommens verringert wird, auf das diese Person aufgrund von Artikel 14 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung Anspruch hätte, verstösst Artikel 7 des Gesetzes vom 27. Februar ...[+++]


16. dringt in afwachting van een onafhankelijke controle van alle door de Tunesische staat aangegane externe leningen of leningen waarvoor de Tunesische staat zich tussen 1987 en februari 2011 garant heeft gesteld, aan op een moratorium op de betaling van rente over de externe schuld van dat land om het verfoeilijke en onrechtmatige deel van die schuld te achterhalen; verzoekt de Europese Investeringsbank, Frankrijk en andere grote Europese crediteuren een onafhankelijke en gedetailleerde con ...[+++]

16. fordert ein Moratorium bei der Zahlung von Zinsen auf die Auslandsschulden Tunesiens bis zur Vorlage einer unabhängigen Prüfung aller Außenkredite, die zwischen 1987 und Februar 2011 vom Staat aufgenommen oder durch staatliche Garantien abgesichert wurden, um den verabscheuungswürdigen und illegitimen Teil der Schuld zu ermitteln; fordert die Europäische Investitionsbank, Frankreich und andere wichtige europäische Kreditgeber auf, eine autonome und detaillierte Prüfung der Kredite durchzuführen, die bei ihnen von Tunesien unter dem Ben-Ali-Regime auf ...[+++]


Een en ander is gebaseerd op de volgende wetsteksten: artikel 21 en 34 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; artikel 30 van het herziene Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten; het rapport over mensenrechten en extreme armoede van Leandro Despouy uit 1996 voor de Commissie van de rechten van de mens van de VN; de definitie van extreme armoede van Joseph Wresinski en het rapport van de Economische en Sociale Raad (Frankrijk, februari 1987); de resolutie van de ...[+++]

Dies stützt sich auf folgende Rechtstexte: Artikel 21 und 34 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union; Artikel 30 der überarbeiteten Europäischen Sozialcharta; Bericht „Extreme Armut und Menschenrechte“ von Leandro Despouy 1996 für den UN-Menschenrechtsausschuss; Definition des Begriffs „extreme Armut“ von Joseph Wresinski in dem Bericht des Wirtschafts- und Sozialausschusses (Frankreich, Februar 1987); Resolution der Subkommission zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte der UNO, August 2006, „Extreme Armut und Menschenrechte: die Rechte der Armen“.


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, zoals van toepassing na de wijzigingen die werden aangebracht bij de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen en bij de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen.

Der verweisende Richter befragt den Hof zu Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen in der nach den Abänderungen durch das Gesetz vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen und durch das Gesetz vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen anwendbaren Fassung.


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 februari 1987 en 14 mei 1992 over de rol van de NGO's in de ontwikkelingssamenwerking,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 19. Februar 1987 und 14. Mai 1992 zur Rolle der Nichtregierungsorganisationen bei der Entwicklungszusammenarbeit ,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 februari 1987 en 14 mei 1992 over de rol van de NGO's in de ontwikkelingssamenwerking,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 19. Februar 1987 und 14. Mai 1992 zur Rolle der Nichtregierungsorganisationen bei der Entwicklungszusammenarbeit ,


« Schenden de artikelen 2, 1°, e), en 23 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ` handvest ' van de sociaal verzekerde en/of artikel 26 van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, zoals van kracht op 1 januari 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de mindervaliden die tegemoetkomingen genieten krachtens de wet van 27 februari 1987 over een beroepstermijn van drie maanden beschikken om zich tot de arbeidsrechtbank te wenden, terwijl de mindervaliden aan wie het voordeel van de bepalingen van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-val ...[+++]

« Verstossen die Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe e) und 23 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten und/oder Artikel 26 des Gesetzes vom 16. April 1963 über die soziale Wiedereingliederung der Behinderten, in der am 1. Januar 1997 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Behinderte, die kraft des Gesetzes vom 27. Februar 1987 Beihilfen erhalten, über eine dreimonatige Klagefrist zur Anrufung des Arbeitsgerichts verfügen, während diejenigen, denen de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 10 februari     maart     informatie over     28 februari     juni     april 2009 over     27 februari     februari     niet over     en februari     zich tussen     rente over     raad frankrijk februari     rapport over     vraag over     19 februari     mei 1992 over     27 februari 1987 over     februari 1987 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1987 over' ->

Date index: 2025-01-12
w