Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1997 werden » (Néerlandais → Allemand) :

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestien jaar te eisen, terwijl een nuttige ...[+++]

Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkomm ...[+++]


Het staat aan de Vlaamse Regering om te oordelen of die vervangende ontwikkelingsdoelen en eindtermen in hun geheel gelijkwaardig zijn met die welke overeenkomstig artikel 44 van het decreet van 25 februari 1997 werden vastgelegd en toelaten gelijkwaardige studiebewijzen en diploma's uit te reiken (artikel 44bis, § 2, van hetzelfde decreet).

Es ist Sache der Flämischen Regierung zu beurteilen, ob diese als Ersatz vorgeschlagenen Entwicklungsziele und Endziele insgesamt denjenigen gleichwertig sind, die gemäss Artikel 44 des Dekrets vom 25. Februar 1997 festgelegt worden sind, und es ermöglichen, gleichwertige Schulzeugnisse und Diplome auszustellen (Artikel 44bis § 2 desselben Dekrets).


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties inzake de VN-commissie voor de mensenrechten, die werden aangenomen op 27 maart 1996 , 20 februari 1997, 23 oktober 1997, 19 februari 1998, 11 maart 1999, 16 maart 2000, 18 januari 2001 en 5 april 2001,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission vom 27. März 1996, 20. Februar 1997, 23. Oktober 1997, 19. Februar 1998, 11.März 1999, 16. März 2000, 18. Januar 2001 und 5. April 2001,


– onder verwijzing naar op zijn eerdere resoluties over de VN-Commissie voor de rechten van de mens, die werden aangenomen op 27 maart 1996, 20 februari 1997, 23 oktober 1997, 19 februari 1998, 11 maart 1999, 16 maart 2000, 18 januari 2001 and 5 april 2001,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission vom 27. März 1996, 20. Februar 1997, 23. Oktober 1997, 19. Februar 1998, 11.März 1999, 16. März 2000, 18. Januar 2001 und 5. April 2001,


Overwegende dat de inrichting, alhoewel verscheidene uitstellen gegeven werden, de bepalingen van de bijlage A, Hoofdstuk IV, 1a, 2a en 2b van het besluit van de Regering van 26 februari 1997 niet vervult op de dag waarop dit besluit wordt aangenomen;

Aufgrund der Tatsache, dass die Einrichtung auch nach Einräumen mehrerer Fristen bis zum Tage der Verabschiedung vorliegenden Erlasses die Bestimmungen der Anlage A Kapitel IV, 1a, 2a und 2b des Erlasses der Regierung vom 26. Februar 1997 nicht erfüllt;


Hoewel de oorspronkelijke bepalingen met toepassing van artikel 195 van het decreet van 25 februari 1997 in werking traden op 1 september 1997, hebben zij geen rechtsgevolgen teweeggebracht, nu de werkingsbudgetten per kalenderjaar worden bepaald en de bestreden bepalingen voor het eerst op 1 januari 1998 moesten worden toegepast, datum waarop zij werden gewijzigd of vervangen door het decreet van 19 december 1997, dat bovendien een artikel 82bis heeft ingevoegd.

Obschon die ursprünglichen Bestimmungen in Anwendung von Artikel 195 des Dekrets vom 25. Februar 1997 am 1. September 1997 in Kraft getreten sind, haben sie keine Rechtsfolgen gehabt, da die Funktionshaushalte pro Kalenderjahr festgelegt werden und die angefochtenen Bestimmungen zum ersten Mal am 1. Januar 1998 angewandt werden mussten, das heisst an dem Datum, an dem sie durch das Dekret vom 19. Dezember 1997, das ausserdem einen Artikel 82bis eingefügt hat, abgeändert od ...[+++]


Hoewel de oorspronkelijke bepalingen met toepassing van artikel 195 van het decreet van 25 februari 1997 in werking traden op 1 september 1997, hebben zij geen rechtsgevolgen teweeggebracht, nu de werkingsbudgetten per kalenderjaar worden bepaald en de bestreden bepalingen voor het eerst op 1 januari 1998 moesten worden toegepast, datum waarop zij werden gewijzigd of vervangen door het decreet van 19 december 1997.

Obwohl die ursprünglichen Bestimmungen in Anwendung von Artikel 195 des Dekrets vom 25. Februar 1997 am 1. September 1997 in Kraft getreten sind, haben sie keine Rechtsfolgen gezeitigt, da die Funktionshaushalte pro Kalenderjahr festgesetzt werden und die angefochtenen Bestimmungen zum ersten Mal am 1. Januar 1998 angewandt werden mussten, d.h. an dem Tag, an dem sie durch das Dekret vom 19. Dezember 1997 abgeändert bzw. ersetzt wurden.


De vorderingen tot schorsing van dezelfde wettelijke bepalingen, ingesteld door dezelfde verzoekers, werden verworpen bij het arrest nr. 5/97 van 19 februari 1997, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 maart 1997.

Die von denselben klagenden Parteien erhobenen Klagen auf einstweilige Aufhebung derselben Gesetzesbestimmungen wurden mit Urteil Nr. 5/97 vom 19. Februar 1997 (im Belgischen Staatsblatt vom 19. März 1997 veröffentlicht) zurückgewiesen.


De Commissie heeft in haar vergadering van 12 februari 1997 besloten haar diensten die zich bezighouden met kwesties op het gebied van de bescherming van de gezondheid te reorganiseren, waarbij in het bijzonder de taken van het directoraat-generaal "Consumentenbeleid en bescherming van de gezondheid" (DG XXIV) aanzienlijk werden uitgebreid.

Die Kommission hat in ihrer Sitzung vom 12. Februar 1997 eine Neuorganisation ihrer mit Fragen des Gesundheitsschutzes befaßten Dienststellen beschlossen, wobei insbesondere die Aufgabenstellung der Generaldirektion 'Verbraucherpolitik und Gesundheitsschutz' (GD XXIV) erheblich erweitert wurde.




D'autres ont cherché : 5 februari     juli     drie jaar werden     25 februari 1997 werden     20 februari     februari     werden     26 februari     uitstellen gegeven werden     25 februari     waarop zij werden     19 februari     dezelfde verzoekers werden     12 februari     xxiv aanzienlijk werden     februari 1997 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1997 werden' ->

Date index: 2022-02-05
w