Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1998 benoemd » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 4. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 10 februari 1998 tot instelling van het verkavelingscomité « Lincent », vervangen door artikel 18 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités wordt 9° vervangen door hetgeen volgt : « 9° de heer Luc Van Der Vieren, gekwalificeerd adjunct bij de Directie Landelijke ontwikkeling van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst - Buitendienst van Hoei, wordt ...[+++]

Art. 4 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 10. Februar 1998 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Lincent", ersetzt durch Artikel 18 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird Ziffer 9 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Außendienststelle Huy, wird zum stellvertretenden Mitgl ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen op 24 februari 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vertegenwoordiging van de sociale partners en ter vervanging van de heer Paul Blanjean, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Frau Marie-Thérèse Vanaschen am 24. Februar 1998 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Herrn Paul Blanjean, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Serge Bouchet op 17 februari 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vertegenwoordiging van de sociale partners en ter vervanging van de heer Jean Baguette, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Herr Serge Bouchet am 17. Februar 1998 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Herrn Jean Baguette, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Francis Backes op 10 februari 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, op grond van zijn reputatie en ter vervanging van de heer Jean-Luc Bodson, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Herr Francis Backes am 10. Februar 1998 zum auf der Grundlage seiner Offenkundigkeit ausgewählten Mitglied innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Herrn Jean-Luc Bodson, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


Op 4 februari 1998 benoemde de commissie haar voorzitter, de heer Spencer, tot rapporteur.

In seiner Sitzung vom 4. Februar 1998 benannte der Ausschuß seinen Vorsitzenden, Herrn Spencer, als Berichterstatter.


Bij ministerieel besluit van 22 juli 1998 wordt de heer Jean-Marie Coyette op 11 februari 1998 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties en ter vervanging van Mevr. Anna Cecconello, ontslagnemend, wier mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 22. Juli 1998 wird Herr Jean-Marie Coyette ab dem 11. Februar 1998 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Charleroi ernannt, anstelle von Frau Anna Cecconello, rücktretend, deren Mandat er beendet.


Bij ministerieel besluit van 22 juli 1998 wordt de heer Francis Wagnon op 17 februari 1998 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van West-Henegouwen, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties en ter vervanging van de heer Jean-Paul Tossut, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 22. Juli 1998 wird Herr Francis Wagnon ab dem 17. Februar 1998 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von West-Hennegau ernannt, anstelle von Herrn Jean-Paul Tossut, rücktretend, dessen Mandat er beendet.


Op haar vergadering van 25 februari 1998 benoemde de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming de heer Sjöstedt tot rapporteur.

Der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz hatte in seiner Sitzung vom 25. Februar 1998 Herrn Jonas Sjöstedt als Berichterstatter ernannt.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming benoemde op haar vergadering van 25 februari 1998 mevrouw Myller tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 25. Februar 1998 benannte der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz Frau Riitta Myller als Verfasserin der Stellungnahme.


De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde reeds op haar vergadering van 4 februari 1998 de heer Pradier tot rapporteur.

Der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten hatte in seiner Sitzung vom 4. Februar 1998 Herrn Pierre Pradier als Berichterstatter benannt.




D'autres ont cherché : 10 februari     februari     wordt benoemd     februari 1998 benoemd     25 februari     4 februari     binnenlandse zaken benoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 benoemd' ->

Date index: 2023-11-26
w