Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1998 waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals mede uit het antwoord van het Hof van Justitie op de bij het arrest nr. 15/2015 van het Hof gestelde vragen blijkt, heeft de wetgever met het in het geding zijnde artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998, in zoverre het de Koning ertoe machtigt een waarborgregeling in te voeren ten behoeve van de vennoten, natuurlijke personen, van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, ten voordele van die categorie van personen en van die vennootschappen waarin zij hebben gepartic ...[+++]

Wie unter anderem aus der Antwort des Europäischen Gerichtshofes auf die im Entscheid Nr. 15/2015 des Gerichtshofes gestellten Fragen hervorgeht, hat der Gesetzgeber mit dem fraglichen Artikel 36/24 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 22. Februar 1998, insofern der König dadurch ermächtigt wird, eine Garantieregelung zugunsten der natürlichen Personen, die Gesellschafter der im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften sind, zugunsten dieser Kategorie von Personen und dieser Gesellschaften, an denen sie beteiligt waren, einzufüh ...[+++]


24 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de kamer van de beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse taal, die belast is met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, artikel 47, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; Overwegende dat de leden voldoen aan de voorwaarden waarin de regelg ...[+++]

24. FEBRUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Bezeichnung der Mitglieder der für die in französischer Sprache und in deutscher Sprache abgelegten Prüfungen zuständigen Kammer des Beschwerdeausschusses, der mit der Entscheidung über Beschwerden in Bezug auf nicht bestandene praktische Prüfungen des Führerscheins beauftragt ist Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein, Artikel 47, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 5. September 2002; In der Erwägung, dass die Mitglieder die in den Vorschriften festgelegten Bedingungen e ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 19 februari 1998, waarin het zijn verontrusting uitspreekt over de mishandeling van Yuri Chasjtsjevatski, filmdirecteur en lid van Charta 1997,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 19. Februar 1998 zu willkürlichen Verhaftungen in Belarus, in der es sich besorgt über den brutalen Überfall auf Yuri Khashewatsky, Filmregisseur und Mitglied der Bewegung „Charta 97“ äußerte,


Die twee laatstvermelde bepalingen waren zelf, inzake de heffingen voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999 en 2000, inhoudelijk identiek met artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, dat zelf, voor de heffingen 1995, 1996 en 1998, inhoudelijk identiek was met artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.5 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001, waarin de beroepen tegen artikel 10 van de wet v ...[+++]

Die zwei letztgenannten Bestimmungen waren selbst hinsichtlich der Beiträge für die Jahre 1995, 1996, 1998, 1999 und 2000 inhaltlich identisch mit Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999, der selbst in bezug auf die Beiträge für 1995, 1996 und 1998 inhaltlich identisch war mit Artikel 133 des Gesetzes vom 22. Februar 1998, so wie der Hof es in B.5 seines Urteils Nr. 98/2001 vom 13. Juli 2001 angeführt hat; in jenem Urteil wur ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 19 februari 1998 over willekeurige arrestaties in Wit-Rusland , waarin het zijn verontrusting uitspreekt over de mishandeling van Yuri Chasjtsjevatski, filmdirecteur en lid van Charta 1997,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 19. Februar 1998 zu willkürlichen Verhaftungen in Belarus , in der es sich besorgt über den brutalen Überfall auf Jurij Chaschtschewatskij, Filmregisseur und Mitglied der Bewegung "Charta 97" äußerte,


In februari 1998 heeft het Parlement met 91 stemmen vóór, 5 tegen en nul onthoudingen zijn goedkeuring gehecht aan het verslag-Wynn, waarin het weigert een advies uit te brengen over het voorstel voor een Financieel Reglement van toepassing op het 8e EOF zoals ingediend door de Commissie.

Im Februar 1998 nahm das Parlament mit 91 gegen 5 Stimmen ohne Enthaltung den Bericht von Herrn T. Wynn an, in dem es sich weigerte, eine Stellungnahme zu dem von der Kommission vorgelegten Entwurf einer Finanzregelung für den 8.


Wat de « niet-professionele sportbeoefenaars » betreft, die een jaarloon van minder dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen, schendt het decreet van 24 juli 1996, om de redenen die worden uiteengezet in het arrest nr. 11/98 van 11 februari 1998, waarin het Hof zich uitspreekt over een beroep tot vernietiging van dat decreet, niet artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, behoudens in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd die ve ...[+++]

Hinsichtlich der « nicht-professionellen Sportler », die einen Jahreslohn von weniger als 520.116 Franken (1997) erhalten, verstösst das Dekret vom 24. Juli 1996 aus Gründen, die im Urteil Nr. 11/98 vom 11. Februar 1998 - in dem der Hof über eine Klage auf Nichtigerklärung dieses Dekrets befindet - dargelegt werden, nur insoweit gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, als es sich auf nicht-professionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein durch einen befristeten Arbeitsvertrag verbunden sind, der später als der Mitgliedschaftsvertrag ausläuft ...[+++]


Op 13 november 1997 slaagde de Gemeenschap erin tot een overeenkomst met India te komen (die op 23 februari 1998 door de WTO werd erkend) inzake een stapsgewijze afschaffing van de kwantitatieve invoerrestricties op consumptieartikelen over een periode van 6 jaar met ingang van 1 april 1997, waarbij bovendien de handel in de meeste exportproducten waarin de Europese Gemeenschap geïnteresseerd is al tegen het jaar 2000 zou zijn geliberaliseerd.

Am 13. November 1997 (Bestätigung vor der WTO am 23. Februar 1998) gelang es der Gemeinschaft, eine Einigung mit Indien über eine schrittweise Aufhebung der mengemäßigen Einfuhrbeschränkungen für Verbrauchsgüter innerhalb eines Zeitraums von sechs Jahren, vom 1. April 1997 bis 1. April 2003, zu erzielen, wobei ein Großteil der für Ausfuhren der Gemeinschaft interessanten Waren bereits bis zum Jahr 2000 liberalisiert werden soll.


(11) Overwegende dat het vraagstuk betreffende het aanrekenen van kosten voor de omrekening in euro tijdens de Ronde Tafel in mei 1997 is besproken; dat om dit vraagstuk te bestuderen een deskundigengroep waarin alle betrokken actoren zijn vertegenwoordigd, is opgericht en deze groep inmiddels zijn verslag heeft gepubliceerd (4); dat de conclusies van het deskundigenverslag door de Commissie zijn onderschreven in haar mededeling over de meest recente informatie betreffende de praktische aspecten van de invoering van de euro (5), die op 11 februari 1998 ...[+++] vastgesteld en op de Ronde Tafel in februari 1998 is besproken,

11. Die Erhebung von Bankentgelten im Zusammenhang mit der Umstellung auf den Euro wurde im Rahmen des Runden Tischs im Mai 1997 erörtert. Zur Untersuchung dieser Frage wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, an der Vertreter aller Beteiligten mitwirkten; der Bericht der Gruppe wurde inzwischen veröffentlicht (4). Die Schlußfolgerungen der Sachverständigengruppe wurden von der Kommission in ihrer Mitteilung "Praktische Aspekte der Einführung des Euro - Aktualisierte Fassung" akzeptiert, die am 11. Februar 1998 (5) angenommen und vom Runden Tisch im Februar 1998 erörtert wurde -


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 25 februari 1999 over het millenniumprobleem in de computerwereld, waarin verzocht werd om een driemaandelijks bijgestelde nota van de Commissie, de verschillende verslagen van de Commissie (COM(1998) 102 , SEC(1998)2100 en COM(1999) 275 en de conclusies en de resolutie van de Raad van 28 juni 1999 , alsmede de werkzaamheden van de G8 en de IAEA,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 25. Februar 1999 zum "Jahr-2000-Computer-Problem“, in dem eine vierteljährliche Aktualisierung durch die Kommission gefordert wird, auf verschiedene Berichte der Kommission (KOM(1998) 102 , SEK(1998)2100 und KOM(1999) 275 ) und die Schlußfolgerungen und die Entschließung des Rates vom 28. Juni 1999 sowie die Arbeit der G8 und der IAEA,




D'autres ont cherché : 22 februari     februari     vennootschappen waarin     maart     voorwaarden waarin     19 februari     februari 1998 waarin     juli 2001 waarin     wit-rusland waarin     verslag-wynn waarin     11 februari     meeste exportproducten waarin     deskundigengroep waarin     25 februari     waarin     februari 1998 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 waarin' ->

Date index: 2024-05-31
w