Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1999 advies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung ...[+++]


De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media benoemde op haar vergadering van 17 februari 1999 mevrouw Baldi tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 17. Februar 1999 benannte der Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien Frau Monika Baldi als Verfasserin der Stellungnahme.


Bij schrijven van 23 februari 1999 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 43 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot schorsing van de overeenkomst tussen de regering van de Republiek Guinée Bissau en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kust van Guinée Bissau.

Mit Schreiben vom 23. Februar 1999 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 43 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluß des Rates zur Aussetzung des Abkommens zwischen der Regierung der Republik Guinea-Bissau und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus.


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 17 februari 1999 mevrouw Jöns tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 17. Februar 1999 benannte der Haushaltsausschuß Frau Karin Jöns als Verfasserin der Stellungnahme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 25 februari 1999 werd het Europees Parlement officieel door de Raad verzocht om advies uit te brengen.

Am 25. Februar 1999 erhielt das Europäische Parlament offiziell das Ersuchen des Rates um die Stellungnahme des Parlaments.


Ingevolge het advies van het Europees Parlement van 10 februari 1999 dat er kwam na een verzoek van de Raad op 14 oktober 1997, heeft de Raad de verordening aangenomen ter bepaling van de derde staten waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit moeten zijn van een visum (zie bijlage I). Daarbij wordt uitvoering gegeven aan de beslissing van het Hof van Justitie dat visumverordening nr. 2317/95 moet worden ingetrokken.

Der Rat nahm eine Verordnung an, in der die Drittländer bestimmt sind, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein müssen (s. Anlage I), nachdem das Europäische Parlament am 10. Februar 1999 seine Stellungnahme abgegeben hatte, um die es am 14. Oktober 1997 vom Rat ersucht worden war. Mit dieser Verordnung wird dem Urteil des Gerichtshofs, der die Visaverordnung Nr. 2317/95 aufgehoben hatte, Rechnung getragen.


De Commissie juridische zaken en rechten van de burger heeft op 24 februari 1999 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat am 24. Februar 1999 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft op voorstel van de Waarnemingspost voor de interne markt op 24 februari 1999 met 70 stemmen voor, twee tegen, bij twee onthoudingen een advies goedgekeurd over het door de Commissie in november 1998 gepubliceerde actieprogramma voor de interne markt - scorebord nr. 3. Rapporteur was de heer Little (Groep I, Verenigd Koninkrijk).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf Vorschlag seiner Binnenmarkt-Beobachtungsstelle mit 70 gegen 2 Stimmen bei 2 Stimmenthaltungen eine ergänzende Stellungnahme zu dem "Aktionsplan für den Binnenmarkt - Binnenmarktanzeiger Nr. 3", der im November 1998 von der Kommission vorgelegt wurde. Als Berichterstatter für die Stellungnahme fungierte John LITTLE (Gruppe der Arbeitnehmer, Vereinigtes Königreich).


Verwacht wordt dat de Raad op basis van de aanbeveling van de Commissie op 8 februari 1999 formeel advies zal uitbrengen over het convergentieprogramma van Zweden.

Auf der Grundlage der Kommissionsempfehlung wird der Rat am 8. Februar 1999 voraussichtlich eine förmliche Stellungnahme zu dem schwedischen Konvergenzprogramm abgeben.


Op grond van de aanbeveling van de Commissie zal de Raad vermoedelijk op 8 februari 1999 een formeel advies over het Italiaanse stabiliteitsprogramma uitbrengen.

Auf der Grundlage der Kommissionsempfehlung dürfte der Rat am 8. Februar 1999 eine förmliche Stellungnahme zum Stabilitätsprogramm Italiens abgeben.




D'autres ont cherché : februari 1999 advies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1999 advies' ->

Date index: 2023-08-23
w