Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2001 demonstraties » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de noodtoestand in februari 2011 weliswaar werd opgeheven als antwoord op de golf van massademonstraties voor de democratie, maar dat de wettelijke en praktische beperkingen voor vreedzame bijeenkomsten van kracht zijn gebleven, met name een decreet van 18 juni 2001 op grond waarvan het nog steeds verboden is in het openbaar te demonstreren in de stad Algiers, en Wet nr. 91-19 van 2 december 1991 inzake openbare ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Februar 2011 zwar infolge der Welle von Massenkundgebungen für Demokratie der Ausnahmezustand aufgehoben wurde, dass die für friedliche Versammlungen geltenden rechtlichen und praktischen Einschränkungen aber fortbestehen, und dass insbesondere durch das Gesetz vom 18. Juni 2001 öffentliche Kundgebungen in Algiers weiterhin untersagt sind, während nach dem Gesetz 91-19 vom 2. Dezember 1991 über öffent ...[+++]


E. overwegende dat de noodtoestand in februari 2011 weliswaar werd opgeheven als antwoord op de golf van massademonstraties voor de democratie, maar dat de wettelijke en praktische beperkingen voor vreedzame bijeenkomsten van kracht zijn gebleven, met name een decreet van 18 juni 2001 op grond waarvan het nog steeds verboden is in het openbaar te demonstreren in de stad Algiers, en Wet nr. 91-19 van 2 december 1991 inzake openbare ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Februar 2011 zwar infolge der Welle von Massenkundgebungen für Demokratie der Ausnahmezustand aufgehoben wurde, dass die für friedliche Versammlungen geltenden rechtlichen und praktischen Einschränkungen aber fortbestehen, und dass insbesondere durch das Gesetz vom 18. Juni 2001 öffentliche Kundgebungen in Algiers weiterhin untersagt sind, während nach dem Gesetz 91-19 vom 2. Dezember 1991 über öffentl ...[+++]


C. bezorgd over het voortduren van de vervolging van inheemse minderheden in de centrale hooglanden van Vietnam – bekend onder de naam "Moïs" – sinds daar in februari 2001 demonstraties werden gehouden uit protest tegen de inbeslagneming van hun voorouderlijke gronden, de instroom van Vietnamese kolonisten uit de laaglanden die hun hun landbouwgronden afnamen, het ontbreken van godsdienstvrijheid voor leden van niet-geautoriseerde evangelisch-protestante kerken en het feit dat deze mensen de fundamentele vrijheidsrechten werden ontzegd, met inbegrip van het recht op onderwijs in hun eigen talen,

C. besorgt über die fortgesetzte Verfolgung ethnischer Minderheiten aus dem zentralen Hochland Vietnams – die als Montagnards bekannt sind – seit den Demonstrationen im Februar 2001, mit denen sie gegen die Beschlagnahmung ihres seit Generationen angestammten Lands, gegen den Zustrom vietnamesischer Siedler aus dem Tiefland, die das Ackerland der einheimischen Bevölkerung in Besitz nimmt, gegen den Mangel an Religionsausübungsfreiheit für die Mitglieder der nicht zugelassenen evangelisch-protestantischen Kirchen sowie gegen die Verweigerung der grundlegenden Freiheitsrechte, einschließlich eines grundlegenden Sprach ...[+++]


C. bezorgd over het voortduren van de vervolging van inheemse minderheden in de centrale hooglanden van Vietnam – bekend onder de naam Montagnards – sinds daar in februari 2001 demonstraties werden gehouden uit protest tegen de inbeslagneming van hun voorouderlijke gronden, de instroom van Vietnamese kolonisten uit de laaglanden die hun hun landbouwgronden afnamen, het ontbreken van godsdienstvrijheid voor leden van niet-geautoriseerde evangelisch-protestante kerken en het feit dat deze mensen de fundamentele vrijheidsrechten werden ontzegd, met inbegrip van het recht op onderwijs in hun eigen talen,

C. besorgt über die fortgesetzte Verfolgung ethnischer Minderheiten aus dem zentralen Hochland Vietnams – die als Montagnards bekannt sind – seit den Demonstrationen im Februar 2001, mit denen sie gegen die Beschlagnahmung ihres seit Generationen angestammten Lands, gegen den Zustrom vietnamesischer Siedler aus dem Tiefland, die das Ackerland der einheimischen Bevölkerung in Besitz nimmt, gegen den Mangel an Überzeugungsfreiheit für die Mitglieder der nicht zugelassenen evangelisch-protestantischen Kirchen sowie gegen die Verweigerung der grundlegenden Freiheitsrechte, einschließlich eines grundlegenden Sprachunterr ...[+++]


Bij schrijven van 26 februari 2001 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 166, lid 1 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende het meerjarenkaderprogramma 2002-2006 van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte (COM(2001) 94 – 2001 ...[+++]

Mit Schreiben vom 26. Februar 2001 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 166 Absatz 1 des EG-Vertrags den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über das mehrjährige Rahmenprogramm 2002-2006 der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (KOM(2001) 94 - 2001/0053 (CO ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2001 demonstraties' ->

Date index: 2023-07-08
w