Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2001 heeft commissaris kinnock » (Néerlandais → Allemand) :

Op 4 februari 2001 heeft de verzoeker, Philippe Lambert, die toen commissaris van politie te Wezet was, zijn kandidatuur ingediend.

Am 4. Februar 2001 hat der Kläger, Philippe Lambert, der damals Polizeikommissar in Visé war, seine Bewerbung eingereicht.


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des ...[+++]


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decreet van 2 ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 38, § 9, ingevoegd bij het decreet van 11 maart 2016, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014 en bij het ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 38 § 9, eingefügt durch das Dekret vom 11. März 2016, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März ...[+++]


In het antwoord van de Commissie op mondelinge vraag nummer H-0055/01 van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou tijdens het vragenuur van de plenaire zitting van het Parlement van februari 2001 heeft commissaris Kinnock bevestigd dat er een goed onderbouwde wetenschappelijke consensus bestond dat de gevolgen van schietproeven op zee met granaten gevuld met verarmd uranium minimaal zouden zijn vergeleken met de effecten van het uranium dat van nature overal in het milieu aanwezig is.

In der Antwort der Kommission während der Fragestunde in der Plenarsitzung des Parlaments im Februar 2001 im Zusammenhang mit der mündlichen Anfrage H-0055/01 von Frau Kratsa-Tsagaropoulou bestätigte Kommissionsmitglied Kinnock, dass es allgemein anerkannte und gut dokumentierte wissenschaftliche Erkenntnisse dazu gibt, dass der Einsatz von Geschossen mit abgereichertem Uran zu Übungszwecken im Meerwasser im Ve ...[+++]


In de vorige Commissie heeft commissaris Kinnock uitstekend werk verricht met betrekking tot het hervormen van de procedures van de Commissie.

In der vorherigen Kommission hat Kommissar Kinnock bei der Reform der Kommissionsverfahren hervorragende Arbeit geleistet.


Bij vonnis van 2 februari 2001 in zake T. Peeters tegen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 februari 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 2. Februar 2001 in Sachen T. Peeters gegen das Landesamt für Familienzulagen für Arbeitnehmer, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 5 februari 2001 in zake het Ministerie van Financiën en het openbaar ministerie tegen K. Appelmans en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 21 februari 2001, heeft de Correctionele Rechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 5. Februar 2001 in Sachen des Finanzministeriums und der Staatsanwaltschaft gegen K. Appelmans und andere, dessen Ausfertigung am 21. Februar 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Strafgericht Antwerpen folgende präjudizielle Fragen gestellt:


Bij vonnis van 7 februari 2001 in zake G. Teirlinck en L. Verstichel tegen G. Vanparys en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 23 februari 2001, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 7. Februar 2001 in Sachen G. Teirlinck und L. Verstichel gegen G. Vanparys und andere, dessen Ausfertigung am 23. Februar 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brügge folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij beschikkingen van 8 december 2000, 22 februari 2001 en 27 februari 2001 heeft de voorzitter in functie de rechters van de respectieve zetels aangewezen overeenkomstig de artikelen 58 en 59 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Durch Anordnungen vom 8. Dezember 2000, 22. Februar 2001 bzw. 27. Februar 2001 hat der amtierende Vorsitzende gemäss den Artikeln 58 und 59 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof die Richter der jeweiligen Besetzungen bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2001 heeft commissaris kinnock' ->

Date index: 2022-12-22
w