Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «februari 2002 deelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflicht ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 27 februari 2002 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, aangewezen als medeadviserende commissie, betrokken zou worden bij de opstelling van het verslag, overeenkomstig de uitgebreide procedure-Hughes.

In der Sitzung vom 27. Februar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der mitberatend befasste Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr gemäß dem verstärkten Hughes-Verfahren an der Ausarbeitung des Berichts zu beteiligen ist.


Bij schrijven van 6 februari 2002 deelde de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme mede akkoord te gaan met het opstellen van een ontwerpadvies overeenkomstig de Hughes-Procedure.

Mit Schreiben vom 6. Februar 2002 teilte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dem Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr mit, dass er sich auf die Ausarbeitung einer Stellungnahme gemäß dem Hughes-Verfahren verständigt habe.


Bij schrijven van 12 februari 2002 deelde de Raad mede niet met alle amendementen van het Parlement te kunnen instemmen.

Mit Schreiben vom 12. Februar 2002 teilte der Rat mit, dass er nicht in der Lage sei, alle Abänderungen des Parlaments zu übernehmen.


In de vergadering van 7 februari 2002 deelde de Voorzitter mee dat hij de mededeling tevens verwezen had naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 7. Februar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er die Mitteilung auch an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Bij schrijven van 20 februari 2002 deelde het Spaanse voorzitterschap de delegatievoorzitter mee dat de Raad bereid was het compromispakket te aanvaarden met inbegrip van de door de delegatie van het Parlement gewenste wijzigingen.

7. Mit Schreiben vom 20. Februar 2002 unterrichtete der spanische Ratsvorsitz den Vorsitzenden der Delegation, dass der Rat sich in der Lage sah, das Kompromisspaket einschließlich der von der Delegation des Parlaments verlangten Änderungen zu akzeptieren.


De Commissie deelde de Raad mee dat zij na het raadplegingsproces dat in februari 2002 van start ging, misschien eind dit jaar of in het eerste kwartaal van 2004 een voorstel denkt te kunnen indienen over specifiek voor kinderen bestemde geneesmiddelen.

Die Kommission teilte dem Rat mit, dass sie nach der im Februar 2002 eingeleiteten Konsultationsphase voraussichtlich Ende diesen Jahres oder im ersten Quartal 2004 einen Vorschlag über Arzneimittel speziell für Kinder wird vorlegen können.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     februari 2002 deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2002 deelde' ->

Date index: 2022-01-25
w