Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2004 opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

In overeenstemming met de uitspraak van het Parlement had de Commissie op 10 februari 2004 opnieuw een wijziging van haar voorstel doorgevoerd waarbij rekening werd gehouden met de resultaten van onderhandelingen in de Raad over de bepalingen inzake kajuitpersoneel (subdeel O).

Entsprechend dem Parlamentsvotum hat die Kommission am 10. Februar 2004 erneut eine Änderung ihres Vorschlages vorgenommen und dabei auch die Ergebnisse der Ratsverhandlungen bezüglich der Bestimmungen über die Kabinenbesatzungen (Abschnitt O) mitberücksichtigt.


Onverminderd de definitieve rechterlijke beslissingen, is die regeling van toepassing, niet alleen op administratieve beroepen die vanaf 8 februari 2004 worden ingesteld, maar tevens op eerder ingestelde beroepen waarover de bevoegde minister zich nog dient uit te spreken, alsook op eerder ingestelde beroepen die hebben geleid tot een besluit dat vervolgens door de Raad van State werd vernietigd en waarover de bevoegde minister zich opnieuw dient uit te spreken (artikel 53, § 2, derde lid).

Unbeschadet der endgültigen gerichtlichen Entscheidungen findet diese Regelung nicht nur Anwendung auf administrative Beschwerden, die ab dem 8. Februar 2004 eingereicht werden, sondern auch auf zuvor eingereichte Beschwerden, über die der zuständige Minister noch entscheiden muss, sowie auf zuvor eingereichte Beschwerden, die zu einer Entscheidung geführt haben, die anschliessend durch den Staatsrat für nichtig erklärt wurde und über die der zuständige Minister erneut entscheiden muss (Artikel 53 § 2 Absatz 3).


Q. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 18 februari 2002, dat op 18 februari 2003 aan een herziening werd onderworpen, gerichte maatregelen tegen het ZANU(PF)-regime werden ingevoerd en overwegende dat dit gemeenschappelijk standpunt op 20 februari 2004 opnieuw aan een herziening zal worden onderworpen,

Q. in der Erwägung, dass mit dem Gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union vom 18. Februar 2002, der am 18. Februar 2003 verlängert wurde, gezielte Maßnahmen gegen das ZANU-PF-Regime eingeführt wurden und dass dieser Gemeinsame Standpunkt am 20. Februar 2004 erneut verlängert werden muss,


Q. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 18 februari 2002, dat op 18 februari 2003 aan een herziening werd onderworpen, gerichte maatregelen tegen het ZANU(PF)-regime werden ingevoerd en overwegende dat dit gemeenschappelijk standpunt op 20 februari 2004 opnieuw aan een herziening zal worden onderworpen,

Q. in der Erwägung, dass mit dem Gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union vom 18. Februar 2002, der am 18. Februar 2003 verlängert wurde, gezielte Maßnahmen gegen das ZANU-PF-Regime eingeführt wurden und dass dieser Gemeinsame Standpunkt am 20. Februar 2004 erneut verlängert werden muss,


Q. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 18 februari 2002, dat op 18 februari 2003 aan een herziening werd onderworpen, gerichte maatregelen tegen het ZANU(PF)-regime werden ingevoerd en overwegende dat dit gemeenschappelijk standpunt op 20 februari 2004 opnieuw aan een herziening zal worden onderworpen,

Q. in der Erwägung, dass mit dem Gemeinsamen Standpunkt der EU vom 18. Februar 2002, der am 18. Februar 2003 verlängert wurde, gezielte Maßnahmen gegen das ZANU-PF-Regime eingeführt wurden und dass dieser Gemeinsame Standpunkt am 20. Februar 2004 erneut verlängert werden muss,


Het gemeenschappelijk standpunt wordt op 18 februari 2004 opnieuw herzien.

Der Gemeinsame Standpunkt steht am 18. Februar 2004 zur Überprüfung an.


Op grond van artikel 50, eerste lid, van het programmadecreet van 3 februari 2005 « kan het begrip ' reservatieperimeter ' worden gelijkgesteld met een tracé voor autosnelweginfrastructuur en kan het uitreiken van een vergunning in een dergelijke perimeter dus worden verzekerd zonder dat het gewestplan opnieuw moet worden herzien » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 74/1, p. 26).

Artikel 50 Absatz 1 des Programmdekrets vom 3. Februar 2005 ermöglicht es, den Begriff « eines ' Reserveumkreises ' einer Trasse von Autobahninfrastrukturen gleichzustellen und somit die Erteilung einer solchen Genehmigung in einem solchen Umkreis zu gewährleisten, ohne dass eine neue Revision des Sektorenplans erforderlich ist » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 74/1, S. 26).


OPNIEUW BEVESTIGEND de verklaring van Dublin inzake samenwerking bij de bestrijding van HIV/AIDS in Europa en Centraal-Azië, die is aangenomen tijdens de conferentie "Breaking the Barriers -samenwerking bij de bestrijding van HIV/AIDS in Europa and Centraal Azië" (Dublin, 23-24 februari 2004) en de door Ierland en Nederland georganiseerd seminar van experts inzake nieuwe preventieve technologieën: nieuwe mogelijkheden om de verspreiding van HIV/AIDS te stoppen (Dublin, 24 juni 2004);

UNTER BEKRÄFTIGUNG der Dubliner Erklärung "Partnerschaft im Kampf gegen HIV/AIDS in Europa und Zentralasien", die auf der Konferenz "Barrieren durchbrechen – Partnerschaft im Kampf gegen HIV/AIDS in Europa und Zentralasien" (Dublin, 23.-24. Februar 2004) angenommen wurde, und des von Irland und den Niederlanden veranstalteten Expertenseminars über neue präventive Technologien und neue Optionen zur Eindämmung der Ausbreitung von HIV/AIDS (Dublin, 24. Juni 2004);


OPNIEUW BEVESTIGEND de verklaring van Dublin inzake samenwerking bij de bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië, die is aangenomen tijdens de conferentie "Breaking the Barriers - samenwerking bij de bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal Azië" (Dublin, 23-24 februari 2004) en de verklaring van Vilnius betreffende maatregelen voor een krachtiger respons op hiv/aids in de Europese Unie en in de buurlanden, die is aangenomen tijdens de internationale interministeriële vergadering over hiv/aids-bestrijding (Vilnius, 16-17 september 2004);

UNTER BEKRÄFTIGUNG der Dubliner Erklärung "Partnerschaft im Kampf gegen HIV/AIDS in Europa und Zentralasien", die auf der Konferenz "Barrieren durchbrechen – Partnerschaft im Kampf gegen HIV/AIDS in Europa und Zentralasien" (Dublin, 23./24. Februar 2004) angenommen wurde, sowie der Erklärung von Wilna über Maßnahmen zur Verstärkung der HIV/AIDS-Bekämpfung in der Europäischen Union und ihren Nachbarländern, die auf dem Internationalen Ministertreffen zur AIDS-Bekämpfung (Wilna, 16./17. September 2004) angenommen wurde;




D'autres ont cherché : februari 2004 opnieuw     vanaf 8 februari     februari     minister zich opnieuw     3 februari     gewestplan opnieuw     experts inzake nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 opnieuw' ->

Date index: 2024-11-15
w