Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2005 opgeheven " (Nederlands → Duits) :

Art. 18. In artikel 140septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2005, opgeheven bij het decreet van 15 december 2005, hersteld bij het decreet van 30 april 2009, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt :

Art. 18 - In Artikel 140septies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2005, aufgehoben durch das Dekret vom 15. Dezember 2005, wieder eingeführt durch das Dekret vom 30. April 2009, wird ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut eingefügt:


Art. 30. In artikel 140septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1998, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2005, opgeheven bij het decreet van 15 december 2005, hersteld bij het decreet van 30 april 2009, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : « Het overeenkomstig artikel 140quinquies, § 2, opeisbare recht is evenwel niet opeisbaar indien het zakelijk recht op de goederen waarop het verlaagd recht werd toegepast, het voorwerp uitmaakt van een overdracht ten kosteloze titel ten voordele van de oorspronkelijke schenker alvorens de termijn van vijf ...[+++]

Art. 30 - In Artikel 140septies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2005, aufgehoben durch das Dekret vom 15. Dezember 2005, wieder eingeführt durch das Dekret vom 30. April 2009, wird ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die gemäß Artikel 140quinquies § 2 einforderbare Steuer ist jedoch nicht geschuldet, falls das dingliche Recht auf die Güter, für die eine verringerte Steuer in Anspruch genommen wurde, Gegenstand einer unentgeltlichen Übertragung zugunsten des ursprünglichen Schenkers vor dem Ablauf ...[+++]


Dat het RESA-decreet van 3 februari 2005, dat op 11 maart 2005 in werking getreden is, artikel 46, § § 1e,tweede lid, 4°, heeft opgeheven; dat de rechtvaardiging van die opheffing de volgende is :

Dass Artikel 46 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° durch das am 11. März 2005 in Kraft getretene RESA-Dekret vom 3. Februar 2005 aufgehoben wurde; dass diese Aufhebung wie folgt gerechtfertigt wird:


Art. 34. Het decreet van 11 juli 2002 betreffende de toekenning van een premie voor de invoering van e-business in de kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en het regeringsbesluit van 9 februari 2006, wordt opgeheven.

Art. 34 - Das Dekret vom 11. Juli 2002 über die Gewährung einer Prämie für die Einführung des E-Business in die Klein- und Mittelbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 20. Juli 2005 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006, wird aufgehoben.


Art. 52. Opgeheven worden : 1° het koninklijk besluit van 22 februari 2005 tot verduidelijking van de criteria waarmede rekening moet worden gehouden bij het onderzoek van ontwerpen van handelsvestiging en de samenstelling van het sociaal-economisch dossier; 2° het koninklijk besluit van 1 maart 2005 betreffende de voorafgaande verklaring bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen; 3° het koninklijk besluit van 1 maart 2005 t ...[+++]

Art. 52 - Werden aufgehoben: 1° der Königliche Erlass vom 22. Februar 2005 zur Präzisierung der bei der Prüfung von Handelsniederlassungsprojekten und der Zusammenstellung der sozialwirtschaftlichen Akte zu berücksichtigenden Kriterien; 2° der Königliche Erlass vom 1. März 2005 über das in Artikel 10 § 1 des Gesetzes vom 13. August 2004 über die Zulassung von Handelsniederlassungen erwähnte Formular für die vorherige Erklärung; 3° der Königliche Erlass vom 1. März 2005 zur Festlegung der Modalitäten für die Bekanntmachung der Zulassung einer Handelsniederlassung durch A ...[+++]


Na vier opeenvolgende verlengingen van de toepassing van de preferentiële regeling bedoeld in artikel 115 van de wet van 14 februari 1961, zoals het bij artikel 84 van de voormelde wet van 21 mei 1991 is ingevoerd, werd die beperking in de tijd opgeheven bij artikel 93 van de wet van 23 december 2005 houdende diverse bepalingen, dat artikel 85 van de voormelde wet van 21 mei 1991 heeft opgeheven.

Nach vier aufeinander folgenden Verlängerungen der Anwendung der vorteilhafteren Regelung im Sinne von Artikel 115 des Gesetzes vom 14. Februar 1961, eingeführt durch Artikel 84 des vorerwähnten Gesetzes vom 21. Mai 1991, wurde diese zeitliche Begrenzung aufgehoben durch Artikel 93 des Gesetzes vom 23. Dezember 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem Artikel 85 des vorerwähnten Gesetzes vom 21. Mai 1991 aufgehob ...[+++]


Dat het decreet RESA van 3 februari 2005, dat in werking is op 11 maart 2005, artikel 46, § 1, tweede lid, 4°, heeft opgeheven; dat die opheffing gegrond is als volgt :

Dass Artikel 46, § 1, Absatz 2, 4° durch das am 11. März 2005 in Kraft getretenen RESA-Dekret vom 3. Februar 2005 aufgehoben wurde; dass diese Aufhebung wie folgt gerechtfertigt wird:


Art. 2. Het ministerieel besluit van 1 maart 1999 tot goedkeuring van het reglement van leningen die door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningsfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) worden toegekend, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18 december 2001, 21 februari 2005, 28 februari 2008 en 24 maart 2009 wordt opgeheven.

Art. 2 - Der Ministerialerlass vom 1. März 1999 zur Genehmigung der Regelung der Darlehen vom " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, abgeändert durch die Ministerialerlasse vom 18. Dezember 2001, vom 21. Februar 2005, vom 28. Februar 2008 und vom 24. März 2009, wird ausser Kraft gesetzt.


E. overwegende dat de Nationale Vergadering van het Koninkrijk Cambodja op 3 februari 2005 de parlementaire immuniteit van drie leden van de partij Sam Rainsy heeft opgeheven, namelijk van voorzitter Sam Rainsy, Chea Poch en Cheam Channy,

E. in der Erwägung, dass die Nationalversammlung des Königreichs Kambodscha am 3. Februar 2005 die parlamentarische Immunität dreier Mitglieder der Sam-Rainsy-Partei, nämlich des Parteivorsitzenden Sam Rainsy sowie von Chea Poch und Cheam Channy, aufgehoben hat,


A. overwegende dat op 3 februari 2005 de nationale vergadering van het Koninkrijk Cambodja de parlementaire immuniteit van drie leden van de oppositiepartij Sam Rainsy heeft opgeheven, namelijk van de voorzitter, Sam Rainsy en van Chea Poch en Cheam Channy;

A. in der Erwägung, dass die Nationalversammlung des Königreichs Kambodscha am 3. Februar 2005 die parlamentarische Immunität dreier Mitglieder der Sam Rainsy-Partei, nämlich des Parteivorsitzenden, Sam Rainsy, sowie von Chea Poch und Cheam Channy, aufgehoben hat,




Anderen hebben gezocht naar : 3 februari     februari     februari 2005 opgeheven     heeft opgeheven     9 februari     juli     wordt opgeheven     22 februari     art 52 opgeheven     14 februari     december     tijd opgeheven     rainsy heeft opgeheven     februari 2005 opgeheven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 opgeheven' ->

Date index: 2023-10-27
w