Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Vertaling van "februari 2007 ingediende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verant ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– onder verwijzing naar de door de GUE/NGL­Fractie in februari 2007 ingediende ontwerpresolutie over de inbreng op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2007 met betrekking tot de strategie van Lissabon,

– unter Hinweis auf den von der GUE/NGL-Fraktion eingereichten Entschließungsantrag vom Februar 2007 zu dem Beitrag zur Frühjahrstagung 2007 des Europäischen Rates im Hinblick auf die Lissabon-Strategie,


De in de periode van 1 september 2006 tot en met 8 februari 2007 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor rijst van GN-code 1006 hebben betrekking op een hoeveelheid van 32 994 ton, terwijl de maximumhoeveelheid die kan worden toegewezen, 32 000 ton rijst van GN-code 1006 bedraagt.

Die Anträge auf Einfuhrlizenzen für Reis des KN-Codes 1006, die vom 1. September 2006 bis 8. Februar 2007 eingereicht werden, betreffen eine Menge von 32 994 Tonnen, während die zulässige Höchstmenge 32 000 Tonnen Reis des KN-Codes 1006 beträgt.


Bijgevolg dient het in artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 196/97 bedoelde verminderingspercentage voor de op 8 februari 2007 ingediende aanvragen om invoercertificaten waarvoor het douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2184/96 wordt verminderd, te worden vastgesteld.

Folglich ist auf die bis 8. Februar 2007 eingereichten Anträge, für welche die Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2184/96 gilt, der Kürzungssatz gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 196/97 anzuwenden.


In het kader van Verordening (EG) nr. 2184/96 worden naar aanleiding van de op of na 9 februari 2007 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor rijst van GN-code 1006 geen invoercertificaten meer afgegeven.

Für ab 9. Februar 2007 eingereichte Anträge auf Einfuhrlizenzen für Reis des KN-Codes 1006 werden keine Einfuhrlizenzen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2184/96 mehr ausgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de op 8 februari 2007 ingediende en aan de Commissie meegedeelde aanvragen om invoercertificaten voor rijst van GN-code 1006 waarvoor het douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2184/96 wordt verminderd, wordt gevolg gegeven door afgifte van de certificaten voor de gevraagde hoeveelheden waarop het verminderingspercentage 80,123148 is toegepast.

Für am 8. Februar 2007 eingereichte und der Kommission übermittelte Anträge auf Lizenzen für die Einfuhr von Reis des KN-Codes 1006, für die die in der Verordnung (EG) Nr. 2184/96 des Rates vorgesehene Ermäßigung des Zollsatzes gilt, werden für die beantragten Mengen abzüglich eines Kürzungsprozentsatzes von 80,123148 Einfuhrlizenzen ausgestellt.


– gezien het plan betreffende nationale verzoening dat in resolutie 1744 van de VN-Veiligheidsraad werd ingediend en in februari 2007 werd aangenomen, na de overwinning van Ethiopië op de unie van islamitische rechtbanken,

– unter Hinweis auf den in der Resolution 1744 des UN-Sicherheitsrates vom 20. Februar 2007 vorgesehenen nationalen Sicherheits- und Stabilisierungsplan im Anschluss an den Sieg Äthiopiens über die Union Islamischer Gerichtshöfe (UIC),


Artikel 6, lid 3 voorziet in de mogelijkheid deze overgangsperiode op grond van wetgeving te verlengen, maar daartoe dient door de Commissie voor 1 februari 2007 een verslag bij het Europees Parlement en de Raad te worden ingediend (artikel 23).

Artikel 6 Absatz 3 bietet die Möglichkeit, den Übergangszeitraum durch eine Rechtsvorschrift zu verlängern. Dies sollte auf Grundlage eines Berichts geschehen, den die Europäische Kommission dem Parlament und dem Rat bis zum 1. Februar 2007 vorlegt (Artikel 23).


Mijn tweede punt is dat dit waarschijnlijk een Europees record is qua efficiëntie, want ik ken geen ander belangrijk wetgevingspakket dat op Valentijnsdag – 14 februari 2007 door de Commissie is ingediend en op 13 februari 2008 – op een dag na één jaar later – door het Coreper is goedgekeurd.

Zweitens möchte ich feststellen, dass wir es hier unter dem Gesichtspunkt der Effizienz möglicherweise mit einem europäischen Rekord zu tun haben, denn mir ist kein großes Legislativpaket bekannt, das am Valentinstag – dem 14. Februar 2007 von der Kommission vorgestellt und am 13. Februar 2008 – also nach nur 364 Tagen vom Ausschuss der ständigen Vertreter gebilligt wurde.


Op 27 februari 2007 heeft Malta een officieel verzoek om een beoordeling van de convergentie ingediend.

Am 27. Februar 2007 beantragte Malta offiziell eine Konvergenzbewertung.


A. overwegende dat het Europees Parlement verschillende verzoekschriften heeft ontvangen tegen de praktijk van de voorjaarsjacht op en de vangst van trekvogels op Malta, waaronder een verzoekschrift van het Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels, ondertekend door 300 000 Europese burgers, waaronder meer dan 4 000 Maltezen; overwegende dat 115 000 Europese burgers, met name uit het VK, bij de Maltese regering in februari 2007 een klacht hebben ingediend tegen de voorjaarsjacht,

A. in der Erwägung, dass bei ihm mehrere Petitionen gegen die Praxis des Fangs und der Jagd von Zugvögeln auf Malta eingegangen sind, einschließlich einer von 300.000 europäischen Bürgern, darunter mehr als 4.000 Unterschriften aus Malta, unterzeichneten Petition der Königlichen Gesellschaft Belgiens zum Schutz der Vogelarten, sowie in der Erwägung, dass 115.000 europäische Bürger überwiegend aus dem Vereinigten Königreich im Februar 2007 mit Hilfe einer an die maltesische Regierung gerichteten Petition gegen den Frühjahrs-Vogelfang protestiert haben,




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     februari 2007 ingediende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2007 ingediende' ->

Date index: 2022-11-03
w