Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2007 ontving de commissie een klacht waarin werd betoogd " (Nederlands → Duits) :

Op 8 februari 2007 ontving de Commissie een klacht waarin werd betoogd dat de Autonome Regio Sardinië voornemens was: i) een aanbesteding uit te schrijven voor de concessie van de mijn „Genna Tres Montis”, nadat de vorige exploitant, Nuova Mineraria Silius (hierna: „NMS”) hier op 25 juli 2006 van had afgezien; ii) een nieuwe onderneming op te richten, Fluorite di Silius s.p.a., die aan de aanbesteding zou deelnemen; en iii) alle voormalige medewerkers van NMS door Fluorite di Silius s.p.a. in dienst te laten nemen.

Am 8. Februar 2007 ging bei der Kommission eine Beschwerde ein, in der geltend gemacht wurde, dass die Autonome Region Sardinien beabsichtige: i) eine Ausschreibung zur Vergabe der Betriebskonzession für das Bergwerk „Genna Tres Montis“ zu veröffentlichen, nachdem der früherer Betreiber, „Nuova Mineraria Silius“ (nachstehend „NMS“ genannt), diese Konzession am 25. Juli 2006 zurückgegeben hatte, ii) ein neues Unternehmen, Fluorite di Silius s.p.a., zu gründen, das sich an ...[+++]


Op 24 mei 2012 heeft de Commissie een klacht ontvangen van een Duitse farmaceutische onderneming waarin werd betoogd dat de vrijstelling van de fabrikantenkorting voor farmaceutische producten die haar concurrenten naar Duits recht krijgen, als staatssteun moet worden aangemerkt.

Am 24. Mai 2012 ging der Kommission eine Beschwerde eines deutschen Pharmaunternehmens zu, der zufolge die seinen Wettbewerbern nach deutschem Recht gewährte Befreiung von Herstellerabschlägen für Arzneimittel eine staatliche Beihilfe darstelle.


Op 9 juli 2007 heeft de Commissie een klacht ontvangen waarin werd betoogd dat Griekenland twee staatssteunmaatregelen ten uitvoer had gelegd ten gunste van Ellinikos Xrysos SA (hierna „Ellinikos Xrysos” genoemd).

Am 9. Juli 2007 ging bei der Kommission eine Beschwerde ein, wonach Griechenland dem Unternehmen Ellinikos Chrysos SA (nachstehend „Ellinikos Chrysos“) zwei staatliche Beihilfemaßnahmen gewährt haben soll.


Foshan Shunde voerde ook aan dat indien de Commissie besliste om door te gaan met de uitvoering van het arrest van het Hof dit zou moeten gebeuren op basis van de mededeling van de definitieve bevindingen van 20 februari 2007 van de Commissie (waarin aan de partij behandeling als marktgerichte onderneming („BMO”) werd toe ...[+++]gekend en geen dumping voor deze onderneming werd gevonden) en niet op basis van de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 (waarin de Commissie haar voorlopige bevindingen in verband met de niet-toekenning van de BMO aan Foshan Shunde en een dumpingmarge van 18,1 % bevestigde).

Falls die Kommission sich zur Durchführung des Urteils des Gerichtshofs entschließe, sollte dies außerdem auf der Grundlage der endgültigen Feststellungen der Kommission vom 20. Februar 2007 erfolgen, wonach der Partei die Marktwirtschaftsbehandlung („MWB“) gewährt und kein Dumping für sie festgestellt wurde und nicht auf der Grundlage der überarbeiteten endgültigen Feststellungen vom 23. März 2007 ...[+++]


Op 28 februari 2007 heeft de Commissie een urgent met redenen omkleed advies uitgebracht waarin Polen werd verzocht om zich binnen een week naar de communautaire milieuwetgeving te voegen.

Am 28. Februar 2007 gab die Kommission eine dringliche „reasoned opinion“ heraus, in der Polen aufgefordert wurde, innerhalb einer Woche das EG-Umweltrecht einzuhalten.


Afgezien van de verzoeken aan de lidstaten om onderzoeken in te stellen heeft de Commissie nog meer concrete bijdragen geleverd. Zo heeft zij naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 2 februari 2007 de definitie van staatsluchtvaartuig toegelicht en heb ik persoonlijk, toen ik nog commissaris voor vervoer was, een mededeling over burger- en zakenluchtvaart doen uitgaan waarin een en an ...[+++]

In Ergänzung der Forderungen an die Mitgliedstaaten zur Durchführung eigener Untersuchungen bestand einer der praktischen Beiträge der Kommission in der Folge der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 2. Februar 2007 darin, die Definition des Begriffs „Staatsluftfahrzeug“ zu klären. Darüber hinaus legte ich noch zu der Zeit, als ich für das Verkehrswesen zuständiger Kommissar war, eine Mitteilung zu Zivil- und Geschäftsluftverkehr vor, die die ...[+++]


Het is vrij duidelijk dat de Commissie er rekening mee heeft gehouden dat het Parlement in februari 2007 een verslag aannam waarin het voorstel van de Commissie voor vrijwillige modulatie werd afgewezen.

Die Kommission hat ganz klar berücksichtigt, dass das Parlament im Februar 2007 einen Bericht angenommen hatte, in dem der Vorschlag der Kommission zur freiwilligen Modulation abgelehnt wurde.


Dit is wat we noemen “de diplomatie van de klimaatverandering”, hetgeen op dit punt bijzonder belangrijk is aangezien een mondiale internationale overeenkomst na 2012 vereist is, waarin zo veel mogelijk landen worden samengebracht, ten eerste uit de geïndustrialiseerde wereld, maar ook ontwikkelingslanden en opkomende landen.Om deze taak te vervullen, besloot de commissie haar delegatiebezoe ...[+++]

Diese so genannte „Klimawandeldiplomatie“ ist jetzt besonders dringlich, da ein internationales Übereinkommen für die Zeit nach 2012 nötig wird. Hierbei sollten möglichst viele Staaten zusammengebracht werden, nicht nur Industrieländer sondern auch Entwicklungs- und Schwellenländer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2007 ontving de commissie een klacht waarin werd betoogd' ->

Date index: 2022-06-04
w