Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2009 tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 februari 2016 in zake de Belgische Staat tegen Francis Bringard en de nv « BNP Paribas Fortis », in aanwezigheid van François Finn en Mickaël D'Aloisio, vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2016, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemi ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 16. Februar 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Francis Bringard und die « BNP Paribas Fortis » AG, in Anwesenheit der freiwillig intervenierenden Parteien François Finn und Mickaël D'Aloisio, dessen Ausfertigung am 24. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 37 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuitä ...[+++]


Op 5 februari 2009, tijdens de vorige zittingsperiode, is een resolutie aangenomen waarin met het oog op de internationalisering van Europese kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) werd ingegaan op de problemen waarmee zij in dat verband te maken hadden. Op dit moment ondervinden KMO’s echter nog steeds problemen van de oneerlijke concurrentie van producenten uit derde landen die hun producten zonder oorsprongsaanduiding naar Europa kunnen exporteren, waarbij de Europese consumenten het recht om geïnformeerde keuzen te kunnen maken, wordt ontnomen.

In der vergangenen Legislaturperiode wurde am 5. Februar 2009 eine Entschließung angenommen, die den Klein- und Mittelbetrieben in Europa zugutekommen sollte, da sie die Probleme in der Internationalisierung behandelte. Und auch heute noch begegnen diese Unternehmen Schwierigkeiten, da sie unter der Wettbewerbsverzerrung durch diejenigen Produzenten außerhalb Europas, die ohne Herkunftsbezeichnung nach Europa exportieren können, leiden. Zudem wird dadurch den Verbrauchern ihr Recht auf Entscheidungsfreiheit verwehrt.


Volgens tijdens een bijeenkomst van een Ierse parlementaire commissie in februari 2009 verstrekte informatie kan bijvoorbeeld in Ierland het prijsverschil tussen in respectievelijk Ierland en het Verenigd Koninkrijk verkochte producten oplopen tot wel 130 % en worden Ierse detailhandelaren verplicht om op grond van de op Ierland toepasselijke prijslijst goederen te betrekken.

Den Informationen zufolge, die im Februar 2009 auf einer Sitzung eines irischen Parlamentarischen Ausschusses vorgelegt wurden, können die Preise von in Irland und im Vereinigten Königreich verkauften Produkten um bis zu 130 % variieren, wobei die irischen Einzelhändler verpflichtet sind, ihre Einkäufe auf der Grundlage der für Irland geltenden Preisliste zu tätigen.


F. overwegende dat een groot aantal monniken van het An Tuo-klooster in de Chinese provincie Qinghai op 25 februari 2009 tijdens een vreedzame mars ter gelegenheid van het Tibetaanse nieuwjaar is gearresteerd,

F. in der Erwägung, dass eine große Zahl von Mönchen aus dem Kloster An Tuo in der chinesischen Provinz Qinghai am 25. Februar 2009 während eines friedlichen Marsches anlässlich des tibetischen Neujahrs verhaftet wurde,


F. overwegende dat een groot aantal monniken van het An Tuo-klooster in de Chinese provincie Qinghai op 25 februari 2009 tijdens een vreedzame mars ter gelegenheid van het Tibetaanse nieuwjaar is gearresteerd,

F. in der Erwägung, dass eine große Zahl von Mönchen aus dem Kloster An Tuo in der chinesischen Provinz Qinghai am 25. Februar 2009 während eines friedlichen Marsches anlässlich des tibetischen Neujahrs verhaftet wurde,


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 51.17 en 73.06, programma 11 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 24 juli 2008, 29 januari 2009, 12 februari 2009, 28 juni 2012 en 18 juli 2013 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de programma's Convergentie en Regionale Concurrentiekracht en Tewerkstelling, ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungskredite auf die Basisartikel 51.17 und 73.06 des Programms 11 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 24. Juli 2008, 29. Januar 2009, 12. Februar 2009, 28. Juni 2012 und 18. Juli 2013 im Rahmen der Programme Konvergenz und regionale Konkurrenzfähigkeit und Beschäftigung gefassten Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnungen und Kodifizierungen der mitfinanzierten Projekte):


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocatie 01.01 van programma 12, dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03 van programma 13 en dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.06 van programma 15 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 10 juli 2008, 22 januari 2009, 5 februari 2009, 27 ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 01.01 des Programms 12, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 01.03 des Programms 13, und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 01.06 des Programms 15 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 10. Juli 2008, 22. Januar 2009, 5. Februar 2009, 27. Mai 2009, 15. Oktober 2009, 16. Juni 2011, 14. Juli 2011, 19. Janua ...[+++]


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.08, programma 31 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 29 mei 2008, 17 juli 2008, 11 september 2008, 23 oktober 2008, 22 januari 2009, 05 februari 2009, 03 april 2009, 30 april 2009, 15 oktober 2009, 22 oktober 2009 ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungskredite und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 01.08 des Programms 31 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 29. Mai 2008, 17. Juli 2008, 11. September 2008, 23. Oktober 2008, 22. Januar 2009, 05. Februar 2009, 03. April 2009, 30. April 2009, 15. Oktober 2009, 22. Oktober 2009, 13. November 2009, 22. April 2010, 03. Juni 2010 und 09. Dezember 2010 im Rahmen der Programme Interreg gefassten Beschlüssen der Wallonis ...[+++]


Zoals aangegeven tijdens de presentatie van de vervolgnota tijdens de bijeenkomst van de Commissie sociale zaken van de Paritaire Parlementaire Vergadering in februari 2009, neemt de Commissie graag deel aan de bijeenkomst van deze commissie in september 2009 om nieuwe ontwikkelingen en het resultaat van verdere vervolgmaatregelen te bespreken.

Wie während der Präsentation der Follow-up-Mitteilung bei der Tagung des PPV-Sozialausschusses im Februar 2009 gezeigt wurde, wäre die Kommission erfreut, an der Tagung des PPV-Sozialausschusses im September 2009 teilzunehmen, um neue Entwicklungen sowie die Ergebnisse der weiteren Follow-up-Maßnahmen zu diskutieren.


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.08, programma 31 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 29 mei 2008, 17 juli 2008, 11 september 2008, 23 oktober 2008, 5 februari 2009, 30 april 2009, 15 oktober 2009, 22 oktober 2009, 13 november 2009 e ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.08 des Programms 31 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2010 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 29. Mai 2008, vom 17. Juli 2008, vom 11. September 2008, vom 23. Oktober 2008, vom 5. Februar 2009, vom 30. April 2009, vom 15. Oktober 2009, vom 22. Oktober 2009, vom 13. November 2009 und vom 3. Juni 2010 im Rahmen der Programme Interreg IV A und Interreg IV B gefassten Bes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2009 tijdens' ->

Date index: 2025-01-03
w