Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2009 worden de heren vincent despiegeleer » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministeriële besluiten van 13 april 2010 die uitwerking hebben op 1 februari 2009, worden de heren Vincent Despiegeleer en Vincent Feller in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Durch Ministerialerlasse vom 13. April 2010, die am 1. Februar 2009 wirksam werden, werden Herr Vincent Despiegeleer und Herr Vincent Feller endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.


Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau Anne-Sophie Stenuit, Frau Anne-Sophie Stenuit durch Frau Isabelle Jaumotte, Herr Vincent Desquesnes durch Herrn Luc Frère erset ...[+++]


Bij besluiten van 25 februari 2009 en 25 maart 2009 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2009 tot en met 6 oktober 2015 het mandaat van rechter in het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Vassilios Skouris, Allan Rosas, Koen Lenaerts, Marko Ilešič, Aindrias Ó Caoimh, mevrouw Rosario Silva de Lapuerta, de heren Endre Juhász, Uno Lõhmus, Lars Bay Larsen, mevrouw Camelia Toader en de heer Jean-Ja ...[+++]

Mit Beschlüssen vom 25. Februar 2009 und 25. März 2009 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter am Gerichtshof Vassilios Skouris, Allan Rosas, Koen Lenaerts, Marko Ilešič und Aindrias Ó Caoimh, die Richterin am Gerichtshof Rosario Silva de Lapuerta, die Richter am Gerichtshof Endre Juhász, Uno Lõhmus und Lars Bay Larsen, die Richterin am Gerichtshof Camelia Toader sowie den Richter am Gerichtshof Jean-J ...[+++]


Bij besluiten van 25 februari 2009 en 8 juli 2009 zijn voor de periode van 7 oktober 2009 tot en met 6 oktober 2015 tot rechter in het Hof van Justitie benoemd de heren Marek Safjan, ter vervanging van de heer Jerzy Makarczyk, en Daniel Šváby, ter vervanging van de heer Jan Klučka en, voor de periode van 7 oktober 2009 tot en met 6 oktober 2012, mevrouw Maria Berger, ter vervanging van de heer Peter Jann.

Mit Beschlüssen vom 25. Februar 2009 und 8. Juli 2009 sind für den Zeitraum vom 7. Oktober 2009 bis 6. Oktober 2015 Marek Safjan für Jerzy Makarczyk und Daniel Šváby für Jan Klučka sowie für den Zeitraum vom 7. Oktober 2009 bis 6. Oktober 2012 Maria Berger für Peter Jann zu Richtern und zur Richterin am Gerichtshof ernannt worden.


Bij besluiten van de directeur-generaal van 28 januari 2009 worden de heren Philippe Boulanger en Vincent Despiegeleer op 1 februari 2009 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlasse des Generaldirektors vom 28. Januar 2009 werden Herr Philippe Boulanger und Herr Vincent Despiegeleer am 1. Februar 2009 als Attaché auf Probe zugelassen.


Bij besluiten van de directeur-generaal van 3 februari 2009 worden de heren Arnaud Delobbe, Sébastien Lebrun en Grégory Schmits op 1 februari 2009 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlasse des Generaldirektors vom 3. Februar 2009 werden Herr Arnaud Delobbe, Herr Sébastien Lebrun und Herr Grégory Schmits am 1. Februar 2009 als Attaché auf Probe zugelassen.


Bij besluiten van de directeur-generaal van 2 februari 2009 worden de heren Abdurrahman Aydogdu, Laurent Bougard, Pascal Gratien, André Pans, Jean Schimizzi, Jean-Pierre Thieffry en Olivier Valentin op 1 februari 2009 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlasse des Generaldirektors vom 2. Februar 2009 werden Herr Abdurrahman Aydogdu, Herr Laurent Bougard, Herr Pascal Gratien, Herr André Pans, Herr Jean Schimizzi, Herr Jean-Pierre Thieffry und Herr Olivier Valentin am 1. Februar 2009 als Attaché auf Probe zugelassen.


Dames en heren, afgelopen vrijdag 13 februari 2009 is in de Venezolaanse hoofdstad Caracas onze Spaanse collega Luis Herrero wegens commentaar in de media op de Venezolaanse regering, op last van deze regering gearresteerd en vervolgens het land uitgezet.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Am vorigen Freitag, dem 13. Februar 2009, wurde in der venezolanischen Hauptstadt Caracas unser spanischer Kollege Luis Herrero aufgrund von Äußerungen gegenüber den Medien von der venezolanischen Regierung festgenommen und anschließend des Landes verwiesen.


Bij besluiten van de secretaris-generaal van 26 februari 2002 worden de heren Philippe Sadoine en Vincent Teheux en Mevr. Catherine Mathot met ingang van 1 maart 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 26. Februar 2002 werden Herr Philippe Sadoine, Herr Vincent Teheux und Frau Catherine Mathot am 1. März 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2009 worden de heren vincent despiegeleer' ->

Date index: 2023-10-17
w