Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2010 dus enkele dagen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kan u mededelen dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties daarna, op 4 februari 2010, dus enkele dagen geleden, een rapport heeft gepresenteerd over de toepassing van de resolutie-Goldstone van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Ich kann Sie darüber in Kenntnis setzen, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Anschluss daran, am 04. Februar 2010, vor ein paar Tagen, einen Bericht über die Anwendung der Goldstone-Entschließung der Generalversammlung der Vereinten Nationen veröffentlicht hat.


Ik kan u mededelen dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties daarna, op 4 februari 2010, dus enkele dagen geleden, een rapport heeft gepresenteerd over de toepassing van de resolutie-Goldstone van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Ich kann Sie darüber in Kenntnis setzen, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Anschluss daran, am 04. Februar 2010, vor ein paar Tagen, einen Bericht über die Anwendung der Goldstone-Entschließung der Generalversammlung der Vereinten Nationen veröffentlicht hat.


Het « onderzoek naar het vaderschap » van een dergelijk kind moest dus uitzonderlijk blijven en enkel worden toegestaan wanneer het vermoeden van vaderschap niet werd bevestigd door een bezit van staat ten aanzien van de echtgenoot van de moeder en wanneer het kind 180 dagen of meer na de ontbinding van het huwelijk van zijn moeder was geboren of wanneer het meer dan 300 dagen na de feitelijke scheiding van zijn moeder en haar echtgenoot was geboren (ibid., p. 15).

Die « Ermittlung der Vaterschaft » eines solchen Kindes sollte also eine Ausnahme bleiben und nur zugelassen werden, wenn die Vaterschaftsvermutung nicht durch den Besitz des Standes in Bezug auf den Ehepartner der Mutter bestätigt wurde und wenn das Kind 180 Tage oder mehr nach der Auflösung der Ehe seiner Mutter geboren wurde oder wenn es mehr als 300 Tage nach dem Datum der tatsächlichen Trennung seiner Mutter und ihres Ehemannes geboren wurde (ebenda, S. 15).


Die bepaling vult het achtste lid aan van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 « tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering », met een 3°, krachtens hetwelk geen enkele rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Staat verschuldigd is « wanneer een publiekrechtelijke rechtspersoon in het algemeen belang als partij optreedt in een geding ».

Diese Bestimmung ergänzt Absatz 8 von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 « zur Abänderung der Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches und 162bis des Strafprozessgesetzbuches », um eine Nr. 3, der zufolge zu Lasten des Staates keine Entschädigung geschuldet ist, « wenn eine juristische Person des öffentlichen Rechts im Allgemeininteresse als Partei in einem Verfahren auftritt ».


Artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering heeft een lid ingevoegd in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek krachtens hetwelk geen enkele rechtsplegingsvergoeding verschuldigd is ten laste van de Staat wanneer het openbaar ministerie bij wege van een rechtsvordering in burgerlijke procedures tussenkomt overeenkomstig artikel 138bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, of wanneer het arbeidsauditoraat een rechts ...[+++]

Durch Artikel 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 zur Abänderung der Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches und 162bis des Strafprozessgesetzbuches wurde ein Absatz in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches eingefügt, aufgrund dessen keine Verfahrensentschädigung zu Lasten des Staates geschuldet ist, wenn die Staatsanwaltschaft durch eine Gerichtsklage in Zivilverfahren gemäß Artikel 138bis § 1 desselben Gesetzbuches interveniert oder wenn das Arbeitsauditorat eine Gerichtsklage bei den Arbeitsgerichten gemäß Artik ...[+++]


Hij verzoekt laatstgenoemde het tempo van de planning en de voorbereidingen om de EUTM Mali uiterlijk medio februari te kunnen laten starten, op te voeren en hiertoe binnen enkele dagen een eerste technisch team naar Bamako te sturen.

Er ersucht den Befehlshaber, die Planung und die Vorbereitungen zu beschleunigen, damit die EUTM Mali spätestens Mitte Februar ihre Arbeit aufnehmen kann, und zu diesem Zweck in den kommenden Tagen ein technisches Vorauskommando nach Bamako zu entsenden.


Kredietinstellingen zijn momenteel meestal niet in staat op korte termijn het volledige bedrag van de deposito’s van iedere klant (‘single customer view’) uit te betalen. Ze zijn dus ook niet in staat de door de depositogarantiestelsels gedekte deposito’s voor alle klanten van een garantiestelsel binnen enkele dagen in bepaalde vooraf gedefinieerde dataformaten over te dragen.

Kreditinstitute sind derzeit zumeist nicht in der Lage kurzfristig die Höhe der Einlagen jedes einzelnen Kunden (single customer view) und damit auch nicht die durch die Einlagensicherungssysteme gedeckten Einlagen für alle Kunden einer Sicherungseinrichtung innerhalb weniger Tage in bestimmten vorgegebenen Datenformaten zu übermitteln.


Toen wij enkele dagen geleden een missie uitvoerden in Tunesië, heeft de enige islamitische partij, al-Nahda, ons eerlijk gezegd dat zij geïnspireerd is door de AKP van Recep Tayyip Erdogan. Men kijkt dus op een bepaalde manier naar Turkije om contact te krijgen met Europa.

Als uns vor einigen Tagen unsere Mission nach Tunesien führte, wurde uns von der einzigen islamischen Partei, alNahda, mitgeteilt, dass Tayyip Erdoğans AKP für sie eine Inspiration war, und so blicken die Menschen in gewisser Hinsicht auf die Türkei, um eine Fassade gegenüber Europa zu haben, aber sie wissen nicht, ob die gegenüberliegende Fassade, Europa, willens ist, dass zu berücksichtigen.-


Het gaat hier dus enkel om de streefwaarde. Wij stellen een programma over 30 jaar voor, dat weliswaar uitgaat van de WHO-waarde van 120μg/m3, maar het aantal dagen dat deze waarde overschreden mag worden als volgt vaststelt: in 2010 40 dagen, in 2020 20 dagen - deze waarde heeft de Commissie voor 2010 voorgesteld - en in 2030 geen enkele dag boven deze waarde.

Wir möchten hier ein Programm über 30 Jahre vorschlagen, das sich zwar an dem WHO-Wert von 120 µg/m3 orientiert, die Tage, die dieser Wert überschritten werden darf, jedoch staffelt: 2010 40 Tage, 2020 20 Tage – diesen Wert hat die Kommission für 2010 vorgeschlagen – 2030 keine Überschreitungen mehr über diesen Wert hinaus.


Een aantal lidstaten is van oordeel dat deze eerste bewaarperiode van 30 dagen vanuit operationeel oogpunt te kort is, aangezien het vaak nodig kan zijn om zeer snel, dus binnen een tijdsspanne van enkele uren, de reisgeschiedenis te controleren van een persoon die automatisch voor een grondiger onderzoek is geselecteerd.

Eine Reihe von Mitglied­staaten ist der Auffassung, dass diese erste Speicherfrist von 30 Tagen aus operativer Sicht zu kurz ist, da es häufig nötig sein kann, sehr rasch – innerhalb weniger Stunden – den Reiseverlauf einer Person, die im Hinblick auf eine weitere Überprüfung automatisch selektiert wird, zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2010 dus enkele dagen' ->

Date index: 2021-04-21
w