Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2013 uiteen werden gezet » (Néerlandais → Allemand) :

1. neemt kennis van de EU-prioriteiten voor de 22e zitting van de Mensenrechtenraad, die tijdens de plenaire vergadering van het Parlement op 6 februari 2013 uiteen werden gezet door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie (HV/VV); is ingenomen met de intentie van de EU om zich onder andere te concentreren op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, Noord‑Korea en Mali, en met haar steun voor de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran; onderschrijft tevens de nadruk op thematische kwesties als vrijheid van godsdie ...[+++]

1. nimmt die Prioritäten der EU für die 22. Tagung des UNHRC zur Kenntnis, die von der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik während der Plenarsitzung des Parlaments am 6. Februar 2013 dargelegt wurden; begrüßt, dass die EU dabei unter anderem der Lage in Syrien, Birma/Myanmar, Nordkorea und Mali sowie der Unterstützung der EU für die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage im Iran besonderes Gewicht beimessen möchte; ...[+++]


13. stelt vast dat de tweede tussentijdse evaluatie van de Commissie werd uitgevoerd van september 2012 tot februari 2013; hierbij werden de Gemeenschappelijke Ondernemingen ARTEMIS en ENIAC beoordeeld op het vlak van relevantie, effectiviteit, efficiëntie en onderzoekskwaliteit; wijst erop dat de evaluatie werd uitgebracht in mei 2013 en enkele aanbevelingen aan de gemeenschappelijke onderneming bevatte; herinnert eraan dat de maatregelen betrekking hebben op de efficiëntie van projectbeoordelingen, het beter ...[+++]

13. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission zwischen September 2012 und Februar 2013 ihre zweite Zwischenbewertung durchgeführt hat, um das Gemeinsame Unternehmen sowie das Gemeinsame Unternehmen Artemis in Bezug auf Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz und Qualität der Forschungsarbeiten zu bewerten; nimmt zur Kenntnis, dass der im Mai 2013 herausgegebene Bericht mehrere Empfehlungen für das Gemeinsame Unternehmen enthielt; weist darauf hin, dass die Maßnahmen die Effizienz der Projektüberprüfu ...[+++]


De tijd is dus rijp om een balans van de werkzaamheden sinds februari op te maken, te wijzen op de toegevoegde waarde van het EU-optreden, een overzicht te geven van de uitgaven die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van het politieke project dat de Commissie voor 2007-2013 voorstelt en uiteen te zetten hoe de instrumenten voor de tenuitvoerlegging van dit project zullen worden ...[+++]

Daher ist dies ein guter Moment, eine Bestandsaufnahme der Arbeiten seit Februar vorzunehmen, auf den Zusatznutzen der EU-Tätigkeit sowie die notwendigen Aufwendungen zur Förderung des von der Kommission vorgeschlagenen Projekts für 2007-2013 hinzuweisen und zu erklären, wie die Durchführungsinstrumente dieses Projekts vereinfacht und rationalisiert werden.


De besprekingen over een kader na 2015 zijn van start gegaan: voortbouwend op de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 met als titel „Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering”, en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over de agenda voor verandering, die al hebben geleid tot een grote heroriëntatie van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, heeft de Commissie haar standpunten uiteengezet in de mededeling van 27 februari 2013 ...[+++]als titel „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven”, en heeft de Raad in zijn conclusies van 25 juni 2013„De Overkoepelende post 2015-agenda” vastgesteld, bedoeld om de lacunes van het huidige ontwikkelingskader aan te pakken en een gezamenlijke aanpak uiteen te zetten om de problematiek rond het uitbannen van de armoede en duurzaamheid samen te brengen in een overkoepelend internationaal kader.

Es wurden Gespräche über den Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 aufgenommen: aufbauend auf der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ und den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 zur Agenda für den Wandel, die bereits zu einer grundlegenden Neuausrichtung der Entwicklungspolitik der Union geführt haben, hat die Kommission ihre Sichtweise in ihrer Mitteilung vom 27. Februar 2013 ...[+++]dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ dargelegt und der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 25. Juni 2013 die „Übergeordnete Agenda für den Zeitraum nach 2015“ angenommen, mit dem Ziel, gegen die Schwachstellen des derzeitigen Entwicklungsrahmens vorzugehen und ein gemeinsames Konzept zu entwickeln, das die Aspekte Armutsbeseitigung und Nachhaltigkeit in einem übergreifenden internationalen Rahmen zusammenführt.


de concrete acties die door het EFRO worden ondersteund binnen het steunverleningsveld onder de codes 056, 057 of 060-065 zoals aangegeven in tabel 1 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 215/2014 van de Commissie en die worden uitgevoerd onder een van de investeringsprioriteiten die uiteen worden gezet in artikel 5, lid 1, onder a) en b), lid 2, onder b), lid 3, onder a) en c), en lid 4, onder f), van Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het E ...[+++]

Vorhaben, die aus dem EFRE im Rahmen der Interventionsbereichscodes 056, 057 oder 060-065 gemäß Tabelle 1 des Anhangs der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 215/2014 der Kommission unterstützt werden und im Rahmen einer der in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b, Absatz 2 Buchstabe b, Absatz 3 Buchstaben a und c und Absatz 4 Buchstabe f der Verordnung (EU) Nr. 1301/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Investitionsprioritäten durchgeführt werden.


a)de concrete acties die door het EFRO worden ondersteund binnen het steunverleningsveld onder de codes 056, 057 of 060-065 zoals aangegeven in tabel 1 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 215/2014 van de Commissie en die worden uitgevoerd onder een van de investeringsprioriteiten die uiteen worden gezet in artikel 5, lid 1, onder a) en b), lid 2, onder b), lid 3, onder a) en c), en lid 4, onder f), van Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het E ...[+++]

a)Vorhaben, die aus dem EFRE im Rahmen der Interventionsbereichscodes 056, 057 oder 060-065 gemäß Tabelle 1 des Anhangs der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 215/2014 der Kommission unterstützt werden und im Rahmen einer der in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b, Absatz 2 Buchstabe b, Absatz 3 Buchstaben a und c und Absatz 4 Buchstabe f der Verordnung (EU) Nr. 1301/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Investitionsprioritäten durchgeführt werden.


Van 22 januari tot 6 februari 2013 werden tijdens deze operatie alle nieuwe verrichtingen om signaleringen in de SIS 1+-database in te voeren, bij te werken of te verwijderen, tijdelijk opgeslagen in de wachtrij van de converter.

Während dieser Aktion in der Zeit vom 22. Januar bis 6. Februar 2013 wurden alle neuen Operationen in der SIS‑1+‑Datenbank, wie das Eingeben, Aktualisieren oder Löschen von Daten, vorübergehend in den Puffern des Konverters gespeichert.


Bij de brief was een memorandum gevoegd waarin de zorgen van de UNHCR gedetailleerd uiteen werden gezet en daarnaast werd er een persbericht verspreid.

Dem Schreiben war ein Memorandum beigefügt, das die Bedenken des UNHCR im Einzelnen erläuterte, und es wurde auch eine Pressemitteilung veröffentlicht.


Bij de brief was een memorandum gevoegd waarin de zorgen van de UNHCR gedetailleerd uiteen werden gezet en daarnaast werd er een persbericht verspreid.

Dem Schreiben war ein Memorandum beigefügt, das die Bedenken des UNHCR im Einzelnen erläuterte, und es wurde auch eine Pressemitteilung veröffentlicht.


Op 10 november hechtte de Europese Unie haar goedkeuring aan een verklaring gericht tot het volk van de Federale Republiek Joegoslavië (FRY), waarin de beginselen van haar beleid ten opzichte van dit land uiteen werden gezet.

Am 10. November nahm die Union eine Erklärung an, in der sie die Grundsätze ihrer Politik gegenüber der Bevölkerung der BRJ darlegte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2013 uiteen werden gezet' ->

Date index: 2024-06-16
w