Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari haar voornemen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie kondigde reeds op 10 februari haar voornemen aan om de capaciteit van de EU voor de verstrekking van humanitaire hulp binnen de EU te versterken, en de conclusies van de Europese Raad van 19 februari steunden dit voornemen.

Die Kommission kündigte bereits am 10. Februar ihre Absicht an, die Kapazitäten der EU für humanitäre Hilfe auch intern zugänglich zu machen und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. Februar haben dieses Vorhaben unterstützt.


Bij brief van 27 februari 2008 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar voornemen om een procedure op grond van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden.

Mit Schreiben vom 27. Februar 2008 setzte die Kommission Deutschland von ihrer Entscheidung in Kenntnis, wegen der Maßnahmen das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.


Op 18 februari 2002 heeft de Franse Republiek de Commissie in kennis gesteld van haar voornemen herstructureringssteun te geven aan de onderneming Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (hierna: „de SNCM”) (2). Op 3 juli 2002 is een aanvulling op deze kennisgeving toegezonden (3).

Am 18. Februar 2002 meldete die Französische Republik bei der Kommission die geplante Umstrukturierungsbeihilfe zugunsten der Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (nachstehend „SNCM“ genannt) an (2). Diese Anmeldung wurde am 3. Juli 2002 ergänzt (3).


10. geeft uiting aan zijn diepe verontrusting over de verklaring van de Democratische Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 over haar voornemen om haar deelname aan multilateraal overleg over haar nucleaire programma voor onbepaalde tijd op te schorten; roept de Democratische Volksrepubliek Korea ertoe op deze besprekingen weer te hervatten; wijst bovendien op zijn standpunt dat de Europese Unie - als partner in het KEDO-proces en verstrekker van voedselhulp aan de Noord-Koreaanse bevolking - dient deel te nemen aan deze besprekingen;

10. äußert tiefe Sorge über die Erklärung der Demokratischen Volksrepublik Korea vom 10. Februar 2005, in der sie ihre Absicht erklärte, auf unbegrenzte Zeit ihr Teilnahme an den multilateralen Gesprächen über ihr Atomprogramm auszusetzen, und fordert die Demokratische Volksrepublik Korea auf, diese Gespräche wieder aufzunehmen; erklärt ferner, dass die Europäische Union, die Partner im KEDO-Prozess ist und das nordkoreanische Volk mit Lebensmitteln unterstützt, an diesen Gesprächen teilnehmen sollte;


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik geen compensaties bepaalt voor de 88 ha woongebieden en woongebieden met een landelijk karakter die de Waalse Regering voornemens is in het gewestplan Luik op te nemen ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003 tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Luik; dat de Waalse Regering toen immers de optie had genomen om de auteur van het effectenon ...[+++]

In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Lüttich keine Ausgleichsmassnahmen bestimmt werden für die 88 ha Wohngebiet und Wohngebiet mit ländlichem Charakter, deren Eintragung in den Sektorenplan Lüttich die Wallonische Regierung in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 zur endgültigen Verabschiedung des Sektorenplans von Lüttich beabsichtigt; dass die Wallonische Regierung sich damals in der Tat dafür entschieden hatte, den Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung, der der Vorentwurf zur Revision de ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering, hoewel zij steeds haar optie behoudt om de economische ontwikkeling te ondersteunen van de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse door alle maatregelen inzake ruimtelijke ontwikkeling te treffen waartoe zij het initiatief kan nemen, niet het voornemen heeft om de oppervlakten van de gebieden die reeds voor de bebouwing bestemd zijn in de gemeente boven de oppervlakte te laten uitstijgen die zij wil toewijzen aan de woonfunctie overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 6 ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regierung weiterhin vorhat, die wirtschaftliche Entwicklung in der Gemeinde Saint-Georges-sur-Meuse durch alle Massnahmen der räumlichen Entwicklung, die sie auf eigene Initiative treffen kann, zu fördern, sie jedoch nicht beabsichtigt, die Oberfläche der bereits zur Verstädterung bestimmten Flächen der Gemeinden über diejenige Fläche hinaus zu erhöhen, die sie in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 zu Wohnzwecken bestimmen will;


In aansluiting op het verslag van de task force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit van december 2001 bevestigde de Commissie opnieuw - in het Actieplan voor vaardigheden en mobiliteit van februari 2002 - haar voornemen om in het voorjaar van 2002 de sociale partners te raadplegen met het oog op verdere maatregelen van de EU ter verbetering van de overdraagbaarheid van aanvullende pensioenen.

Nach dem Bericht der Hochrangigen Task Force für Qualifikation und Mobilität vom Dezember 2001 bekräftigte die Kommission in dem Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität vom Februar 2002 ihre Absicht, die Sozialpartner bis zum Frühjahr 2002 zu hören, in der Absicht, EU-Maßnahmen zur Verbesserung der Portabilität von Zusatzrenten zu fördern.


Op 20 februari 2001 heeft SCA Hygiene Products de Breul Holding BV (SCA) bij de Commissie haar voornemen aangemeld om CartoInvest società finanziaria e di partecipatione SpA (CartoInvest) over te nemen.

Die SCA Hygiene Products de Breul Holding BV hat der Kommission am 20. Februar ihr Vorhaben gemeldet, die CartoInvest società finanziaria e di partecipazione S.p.A (CartoInvest) zu erwerben, und dafür die Genehmigung gemäß der Fusionskontrollverordnung beantragt.


4. Op 6 februari 1998 publiceerde de Commissie een mededeling overeenkomstig artikel 23, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 4056/86, waarin zij haar voornemen bekend maakte om vrijstelling te verlenen voor de overeenkomst .

Am 6. Februar 1998 veröffentlichte die Kommission gemäß Artikel 23 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 eine Mitteilung, in der sie ihre Absicht verkündete, die Vereinbarung vom Verbot des Artikels 85 (nunmehr Artikel 81) Absatz 1 EG-Vertrag freizustellen.


Fusieverordening Op 2 februari 1994 stelde Rütgerswerke AG (Rütgers) de Commissie in kennis van haar voornemen om Hüls Troisdorf AG (HTAG) over te nemen.

Fusionskontrollverordnung Am 2. Februar 1994 hat die Rütgerswerke AG (Rütgers) der Kommission mitgeteilt, daß sie beabsichtigt, die Hüls Troisdorf AG (HTAG) zu erwerben.




Anderen hebben gezocht naar : februari haar voornemen     27 februari     gesteld van haar     voornemen     februari     10 februari     over haar     over haar voornemen     6 februari     belast had haar     waalse regering voornemens     zij steeds haar     niet het voornemen     mobiliteit van februari     haar     commissie haar     commissie haar voornemen     waarin zij haar     zij haar voornemen     kennis van haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari haar voornemen' ->

Date index: 2024-10-16
w