Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «februari in mekka » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn conclusies van 12 februari 2007 verwelkomt de Raad dat er op 8 februari in Mekka overeenstemming is bereikt over de vorming van een Palestijnse regering van nationale eenheid.

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Februar 2007 begrüßt, dass am 8. Februar in Mekka Einvernehmen über die Bildung einer palästinensischen Regierung der nationalen Einheit erzielt wurde.


"Het verheugt de Raad dat er op 8 februari in Mekka overeenstemming is bereikt over de vorming van een Palestijnse regering van nationale eenheid.

"Der Rat begrüßt, dass am 8. Februar in Mekka Einvernehmen über die Bildung einer palästinensischen Regierung der nationalen Einheit erzielt wurde.


De Raad heeft aanhoudend steun verleend aan de inspanningen om eenheid te smeden onder de Palestijnen, die onder leiding van president Abbas en met de steun van het Koninkrijk Saudi-Arabië en andere partners in de regio zijn ondernomen. Dankzij deze inspanningen is op 8 februari in Mekka overeenstemming bereikt over de vorming van een regering van nationale eenheid.

Der Rat hat sich fortgesetzt für die Bemühungen um Einheit unter den Palästinensern eingesetzt, die unter der Führung von Präsident Abbas und mit Unterstützung des Königreichs Saudi-Arabiens und anderer Partner in der Region unternommen wurden. Dank dieser Bemühungen wurde am 8. Februar in Mekka eine Einigung über die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit erzielt.


De Raad heeft aanhoudend steun verleend aan de inspanningen om eenheid te smeden onder de Palestijnen, die onder leiding van president Abbas en met de steun van het Koninkrijk Saudi-Arabië en andere partners in de regio zijn ondernomen. Dankzij deze inspanningen is op 8 februari in Mekka overeenstemming bereikt over de vorming van een regering van nationale eenheid.

Der Rat hat sich fortgesetzt für die Bemühungen um Einheit unter den Palästinensern eingesetzt, die unter der Führung von Präsident Abbas und mit Unterstützung des Königreichs Saudi-Arabiens und anderer Partner in der Region unternommen wurden. Dank dieser Bemühungen wurde am 8. Februar in Mekka eine Einigung über die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit erzielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. veroordeelt de ontvoering van de in Oostenrijk woonachtige Egyptische staatsburger Gamal Menshawi, die op weg naar Mekka in februari 2003 op de luchthaven van Amman gearresteerd werd en vervolgens naar Egypte werd overgebracht, waar hij in het geheim tot 2005 gevangen werd gehouden zonder dat het tot een proces kwam en zonder rechtsbijstand;

109. verurteilt die Entführung des in Österreich lebenden ägyptischen Staatsbürgers Gamal Menshawi, der im Februar 2003 auf dem Weg nach Mekka am Flughafen von Amman festgenommen und anschließend nach Ägypten verbracht wurde, wo er bis zum Jahre 2005 ohne Gerichtsverfahren und ohne Rechtsbeistand an einem geheimen Ort festgehalten wurde;


109. veroordeelt de ontvoering van de in Oostenrijk woonachtige Egyptische staatsburger Gamal Menshawi, die op weg naar Mekka in februari 2003 op de luchthaven van Amman gearresteerd werd en vervolgens naar Egypte werd overgebracht, waar hij in het geheim tot 2005 gevangen werd gehouden zonder dat het tot een proces kwam en zonder rechtsbijstand;

109. verurteilt die Entführung des in Österreich lebenden ägyptischen Staatsbürgers Gamal Menshawi, der im Februar 2003 auf dem Weg nach Mekka am Flughafen von Amman festgenommen und anschließend nach Ägypten verbracht wurde, wo er bis zum Jahre 2005 ohne Gerichtsverfahren und ohne Rechtsbeistand an einem geheimen Ort festgehalten wurde;




D'autres ont cherché : dublin-verordening     februari in mekka     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari in mekka' ->

Date index: 2024-01-07
w