Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instemmen
Instemmen met gezamenlijke aanspraak

Vertaling van "februari instemmen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden




instemmen met gezamenlijke aanspraak

Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar verwachting zal het Europees Parlement op 7 februari instemmen met de nieuwe bepalingen op grond waarvan commissarissen kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement, zonder dat zij hun taken hoeven neer te leggen.

Am 7. Februar wird das Europäische Parlament voraussichtlich den neuen Bestimmungen zustimmen, die es den Kommissionsmitgliedern ermöglichen, sich ohne Freistellung als Kandidaten zu den Wahlen für das Europäische Parlament zu präsentieren.


T. overwegende dat in de RBZ-conclusies van 21 augustus 2013 stat dat ‘de lidstaten instemmen met opschorting van vergunningen voor de uitvoer naar Egypte van alle materiaal dat te gebruiken is voor interne onderdrukking en met herbeoordeling van uitvoervergunningen voor materieel als bedoeld in gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB en herziening van hun bijstand op veiligheidsgebied aan Egypte’. overwegende dat deze conclusies in februari 2014 door de RBZ nog eens werden herhaald;

T. in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) in seinen Schlussfolgerungen vom 21. August 2013 erklärt hat, dass „die Mitgliedstaaten [...] ferner übereingekommen [sind], die Genehmigungen für die Ausfuhr von Ausrüstungen, die zur internen Repression genutzt werden könnten, nach Ägypten auszusetzen und von Ausrüstungen, die unter den Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP fallen, zu überprüfen und ihre Unterstützung für Ägypten in Sicherheitsfragen auf den Prüfstand zu stellen“; in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) diese Schlussfolgerungen im Februar ...[+++]


– gezien het feit dat, met het oog op een algeheel verbod op clusterbommen, alle staten zouden moeten instemmen met een algemeen moratorium op het produceren, opslaan, overbrengen en gebruiken van dergelijke wapens (waarop onder andere werd aangedrongen in zijn resolutie van 13 februari 2003 over de schadelijke gevolgen van niet-geëxplodeerde munitie (landmijnen en clustermunitie) en munitie met verarmd uranium),

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt und unter dessen Bekräftigung, dass im Hinblick auf eine vollständige Ächtung von Splittermunition alle Staaten ein allgemeines Moratorium in Bezug auf deren Herstellung, Lagerung, Transfer und Verwendung akzeptieren sollten (wie u.a. in seiner Entschließung vom 13. Februar 2003 zu den Folgen nicht explodierter Kampfmittel (Landminen und Splitterbomben) und abgereicherter Uran-Sprengkörper gefordert),


In zijn brief van 3 februari 2004 aan de begunstigde schrijft de directeur van het belastingkantoor dat, hoewel hij in principe niet tegen een akkoord is, hij niet kan instemmen met het voorstel van de begunstigde voor een akkoord dat neerkomt op 35 % terugbetaling van de schuld.

Der Direktor des Finanzamtes schreibt in seinem Schreiben vom 3. Februar 2004 an den Empfänger, dass es, obwohl er prinzipiell nicht gegen die Durchführung eines Vergleichsverfahrens ist, dem Antrag des Empfängers auf einen Vergleich mit einer Schuldabzahlung bis zu einer Höhe von 35 % nicht zustimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verwelkomt de toezegging van de Grieks- en Turks-Cyprioten de onderhandelingen te zullen voortzetten met als doel om uiterlijk op 28 februari 2003 een omvattend akkoord te sluiten op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de VN, zodat het EP kan instemmen met de toetreding van een verenigd Cyprus;

12. begrüßt das Engagement der griechischen und türkischen Zyprioten, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzuführen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung auf der Grundlage der Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu gelangen, die dem Europäischen Parlament die Erteilung seiner Zustimmung zum Beitritt eines vereinigten Zyperns ermöglichen würde;


Bij schrijven van 12 februari 2002 deelde de Raad mede niet met alle amendementen van het Parlement te kunnen instemmen.

Mit Schreiben vom 12. Februar 2002 teilte der Rat mit, dass er nicht in der Lage sei, alle Abänderungen des Parlaments zu übernehmen.


Bij schrijven van 18 februari 2002 deelde de Raad mede niet met alle amendementen van het Parlement te kunnen instemmen.

Mit Schreiben vom 18. Februar 2002 teilte der Rat mit, dass er nicht in der Lage sei, alle Abänderungen des Parlaments zu übernehmen.




Anderen hebben gezocht naar : instemmen     instemmen met gezamenlijke aanspraak     februari instemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari instemmen' ->

Date index: 2022-03-29
w