Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Douane-autoriteiten
Federale Staat
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Toezichthoudende autoriteiten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «federale autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)










samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook acht men het in België noodzakelijk dat de huidige procedures tussen de gewesten en de federale autoriteiten worden verbeterd alsook tussen de gewesten onderling.

Nach Ansicht Belgiens müssen außerdem die vorhandenen Verfahrensabläufe zwischen den Regionen sowie zwischen der regionalen Ebene und den zuständigen Bundesbehörden verbessert werden.


Doelstelling 1. Het Duitse communautair bestek (CB) is goedgekeurd in juni 2000. Het wordt uitgevoerd door middel van negen operationele programma's (zes voor de deelstaten en drie horizontale programma's onder verantwoordelijkheid van de federale autoriteiten).

Ziel 1: Das GFK für Deutschland wurde im Juni 2000 verabschiedet. Es wird über neun operationelle Programme umgesetzt (sechs je Bundesland sowie drei horizontale Programme unter der Verantwortung der Bundesbehörden).


Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over het al dan niet « voorzienbare » karakter van het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, dient te worden vastgesteld dat de kritiek van de verzoekende partij gericht is tegen het materiële element van dat misdrijf, namelijk het feit geluidshinder te veroorzaken die de normen overschrijdt, aangezien zij betoogt dat de verwezenlijking van de overschrijding afhangt van onvoorzienbare factoren die ontsnappen aan de controle van de luchtvaartmaatschappijen, zoals de weersomstandigheden of de bindende instructies van de federale autoriteiten.

Ohne dass es notwendig ist, dazu Stellung zu beziehen, ob die Straftat der Überschreitung der Geräuschnormen « vorhersehbar » ist oder nicht, ist festzustellen, dass die Kritik der klagenden Partei gegen das materielle Element dieser Straftat gerichtet ist, nämlich die Verursachung einer über die Normen hinausgehenden Geräuschbelästigung, denn sie führt an, dass die Verwirklichung der Überschreitung von unvorhersehbaren Faktoren abhänge, die sich der Kontrolle der Fluggesellschaften entzögen, wie die Witterungsbedingungen oder die zwingenden Anleitungen der föderalen Behörden.


O. overwegende dat de federale autoriteiten na een dergelijk opvallend misdrijf nagelaten hebben onmiddellijke en alomvattende actie te ondernemen, niet zijn begonnen aan een zoektocht naar de vermiste studenten en de overlevenden en families niet terstond bescherming hebben geboden; overwegende dat de federale autoriteiten de kwestie pas zijn gaan aanpakken nadat wanhopige studenten van Ayotzinapa en verwanten van de vermisten zelf de Autopista del Sol hebben bezet, meer dan een week later en na landelijke en internationale protesten;

O. in der Erwägung, dass es die Bundesbehörden versäumt haben, nach einem so eklatanten Verbrechen rasche und weitreichende Maßnahmen zu ergreifen, und nicht begonnen haben, nach den verschwundenen Studenten zu suchen und die Überlebenden und die Angehörigen unverzüglich zu schützen; in der Erwägung, dass sich die Bundesbehörden erst dann mit der Angelegenheit befasst haben, nachdem verzweifelte Studierende der Universität Ayotzinapa und Angehörige der Vermissten über eine Woche später und nach nationalen und internationalen Protesten die Autopista del Sol besetzt hatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Russische regering veel verantwoordelijkheden met betrekking tot van de terreurbestrijding heeft overgedragen van de Russische federale autoriteiten aan de plaatselijke autoriteiten, in een poging om van het decennia oude conflict tussen Rusland en Tsjetsjenië tot een intern-Tsjetsjeens probleem te maken, wat volgens een recent verslag van de Helsinki-federatie de Internationale Vereniging voor mensenrechten, het Noorse Helsinki-comité en Memorial heeft geleid tot een verruwing van beide strijdende partijen en een gevoel van alomtegenwoordige angst en onveiligheid bij de burgerbevolking,

F. in der Erwägung, dass die russische Regierung zahlreiche Zuständigkeiten im Bereich Terrorismusbekämpfung von den föderalen Behörden auf lokale Behörden übertragen hat, um so den Anschein zu erwecken, bei dem seit nunmehr zehn Jahren andauernden Konflikt zwischen Russland und Tschetschenien handele es sich um eine interne tschetschenische Auseinandersetzung, bei der es, wie in einem unlängst vorgelegten gemeinsamen Bericht der Helsinki-Föderation, der Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte, des norwegischen Helsinki-Komitees und Memorial dargelegt wird, zu einer Brutalisierung des Vorgehens der Konfliktparteien und allgegenw ...[+++]


F. overwegende dat de Russische regering veel verantwoordelijkheden op het terrein van de terreurbestrijding heeft overgedragen van de Russische federale autoriteiten naar de plaatselijke autoriteiten, in een poging het decennia oude conflict tussen Rusland en Tsjetsjenië tot een intern-Tsjetsjeens probleem te maken, wat volgens een recent verslag van de internationale Helsinki-federatie voor de rechten van de mens, het Noorse Helsinki-comité en de mensenrechtenorganisatie Memorial heeft geleid tot een verruwing van beide strijdende partijen en een gevoel van alomtegenwoordige angst en onveiligheid bij de burgerbevolking,

F. in der Erwägung, dass die russische Regierung zahlreiche Zuständigkeiten im Bereich Terrorismusbekämpfung von den föderalen Behörden auf lokale Behörden übertragen hat, um so den Anschein zu erwecken, bei dem seit nunmehr zehn Jahren andauernden Konflikt zwischen Russland und Tschetschenien handele es sich um eine interne tschetschenische Auseinandersetzung, bei der es, wie in einem unlängst vorgelegten gemeinsamen Bericht der Internationalen Helsinki-Föderation für Menschenrechte, der Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte, des norwegischen Helsinki-Komitees und der Menschenrechtsorganisation Memorial dargelegt wird, zu ein ...[+++]


„eindbegunstigde”: de juridische entiteit die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de projecten, zoals ngo's, federale, nationale, regionale of plaatselijke autoriteiten, andere organisaties zonder winstoogmerk, particuliere of openbare vennootschappen of internationale organisaties.

„Endbegünstigter“: die für die Durchführung eines Projekts verantwortliche juristische Person, zum Beispiel eine NRO, eine bundes- oder zentralstaatliche, regionale oder örtliche Behörde, eine gemeinnützige Organisation, ein privates oder öffentlich-rechtliches Unternehmen oder eine internationale Organisation.


9. verwelkomt de initiatieven van de federale regering om te zorgen voor rechtsbijstand voor degenen die tegen hun vonnis in beroep gaan en dringt er bij de federale autoriteiten van Nigeria op aan het grondwettelijke recht van beroep te waarborgen voor alle personen die veroordeeld zijn op grond van de Sharia-strafwetgeving en ervoor te zorgen dat zij in staat worden gesteld in beroep te gaan bij een hogere rechtbank, niet alleen op deelstaatniveau, maar tevens op federaal niveau;

9. begrüßt die Anstrengungen der Bundesregierung, zu gewährleisten, dass alle Personen, die Berufung gegen ein Urteil einlegen, Rechtsbeistand erhalten, und fordert die nigerianischen Bundesbehörden dringend auf, das verfassungsmäßige Recht auf Berufung für alle Personen zu gewährleisten, die auf der Grundlage von Scharia-Strafgesetzen verurteilt wurden, wobei sicherzustellen ist, dass sie Berufung bei einem höheren Gericht nicht nur im jeweiligen Bundesstaat, sondern auch auf Bundesebene einlegen können;


Publiekrechtelijke autoriteiten, instellingen en stichtingen, opgericht door federale, deelstaat- of lokale autoriteiten, met name in de volgende sectoren:

die bundes-, landes- und gemeindeunmittelbaren Körperschaften, Anstalten und Stiftungen des öffentlichen Rechts, insbesondere in folgenden Bereichen:


d) "subsidieontvangers": de organen (NGO's, federale, nationale, regionale of plaatselijke autoriteiten, andere organisaties zonder winstoogmerk, enz.) die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de projecten.

d) "Begünstigte der Finanzhilfen" die für die Durchführung der Projekte verantwortlichen Einrichtungen (NRO, föderale, nationale, regionale oder lokale Behörden, sonstige gemeinnützige Organisationen...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale autoriteiten' ->

Date index: 2023-09-29
w