Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Federatie van onderwateronderzoek en -sport
Belgische Federatie voor Oude Voertuigen
Europees denken
Europees embleem
Europees federalisme
Europees symbool
Europees volkslied
Europese belangengroepering
Europese beweging
Europese postzegel
Europese vlag
FOBID
Federatie van Europese Aquacultuurproducenten
Federatie van Europese Effectenbeurzen
Federatie van gemeenten
IFLA
Koninklijk federatie van notarissen
Pan-Europese beweging

Traduction de «federatie van europese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federatie van Europese Effectenbeurzen

Verband der Europäischen Wertpapierbörsen


Federatie van Europese Aquacultuurproducenten

Föderation der europäischen Aquakulturproduzenten


Federatie van Europese verenigingen van lagerfabrikanten

Federation of European Bearing Manufacturers' Associations | Verband der Europäischen Wälzlagerindustrie


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]


IFLA [ Federatie van Organisaties in het Bibliotheek- Informatie- en Documentatiewezen | FOBID | Internationale Federatie van Bibliotheekverenigingen en -instellingen ]

IFLA [ Internationaler Verband der Bibliothekar-Vereine | IVBV ]


Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

europäisches Symbol [ Europaflagge | Europahymne | europäische Briefmarke | europäisches Emblem ]


Belgische Federatie van onderwateronderzoek en -sport

Belgischer Verband für Unterwassersport und -forschung


Belgische Federatie voor Oude Voertuigen

Belgischer Oldtimer-Verband




koninklijk federatie van notarissen

Königlicher Notarverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[9] Volgens de Federatie van Europese Uitgevers tellen uitgeverijen van boeken 135 000 voltijdse werknemers en dragen zij ongeveer 24 miljard EUR bij aan het BBP van de EU.

[9] Laut dem Verband europäischer Verleger (FEP) gibt es im Verlagswesen 135 000 Vollzeitarbeitsplätze, der Beitrag der Branche zum BIP der EU beträgt etwa 24 Mrd. EUR.


[33] Uitgezonderd projecten zoals het Humanities-project, dat door een federatie van Europese universiteiten werd gerealiseerd, of het European Schoolnet-project, dat verderop in het verslag wordt vermeld.

[33] Mit Ausnahme solcher Projekte wie Humanities, das eine Vereinigung europäischer Universitäten zum Träger hat, oder des weiter unten genannten Projekts European Schoolnet.


— Olivier Boutellis-Taft, directeur Federatie van Europese accountants (FEE)

— Olivier Boutellis-Taft, Geschäftsführer des Verbands der Europäischen Wirtschaftsprüfer (FEE)


E. overwegende dat de Russische Federatie 89 Europese politici, waaronder huidige en voormalige leden van het Europees Parlement, en ambtenaren op een zwarte lijst heeft geplaatst en hen de toegang tot Rusland ontzegt;

E. in der Erwägung, dass die Russische Föderation 89 EU-Politiker – darunter aktuelle und ehemalige Mitglieder des Europäischen Parlaments – und –Beamte auf eine schwarze Liste gesetzt und ihnen die Einreise nach Russland verwehrt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19 SEPTEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol van toetreding van de Regering van de Russische Federatie tot het Verdrag van 16 december 1988 inzake de bouw en werking van de European Synchrotron Radiation Facility (Europese synchrotronstralingsfaciliteit), ondertekend te Grenoble op 23 juni 2014 en te Parijs op 15 juli 2014 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel - Het Protocol van toetreding van de Regering van de ...[+++]

19. SEPTEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16. Dezember 1988 über den Bau und Betrieb einer Europäischen Synchrotronstrahlungsanlage, geschehen zu Grenoble am 23. Juni 2014 und zu Paris am 15. Juli 2014 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16 ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EG: Besluit van de Raad van 19 april 2007 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/340/EG) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Euro ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EG: Beschluss des Rates vom 19. April 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt // BESCHLUSS DES RATES // (2007/340/EG) // ABKOMMEN // zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für Bürger der Europäischen Union und für Staatsangehörige ...[+++]


GEZIEN de gezamenlijke verklaring van 27 april 2004 over de uitbreiding van de Europese Unie en over de betrekkingen tussen de Unie en Rusland, waarin wordt bevestigd dat de Europese Unie en de Russische Federatie voornemens zijn de afgifte van visa voor de burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie op basis van wederkerigheid te versoepelen en onderhandelingen te openen met het oog op het sluiten van een overeenkomst,

GESTÜTZT AUF die Gemeinsame Erklärung über die EU-Erweiterung und die Beziehungen zwischen der EU und Russland vom 27. April 2004, in der die Absicht der Europäischen Union und der Russischen Föderation bekräftigt wird, die Visaerteilung an Bürger der Europäischen Union und Staatsangehörige der Russischen Föderation auf der Grundlage der Gegenseitigkeit zu erleichtern und Verhandlungen über ein Abkommen aufzunehmen,


In 2001 heeft de Europese Commissie de onderhandelingen afgesloten met de federaties van Europese, Japanse en Koreaanse automobielproducenten (ACEA, JAMA en KAMA) over een vrijwillige overeenkomst met de volgende inhoud:

Im Jahr 2001 schloss die Kommission Verhandlungen mit den Verbänden der europäischen, der japanischen und der koreanischen Automobilhersteller (ACEA, JAMA und KAMA) über eine freiwillige Vereinbarung ab, die Folgendes beinhaltet:


Bij wijze van voorbereiding van de industrie in de toekomstige lidstaten en kandidaat-lidstaten op de uitbreiding, hebben zowel de Federatie van Europese meubelfabrikanten (UEA) en de Europese kleding- en textielorganisatie (Euratex) gebruik kunnen maken van door de Commissie gefinancierde projecten, eerst in het kader van het “Business Support Programme (BSP) I”, en nu in het kader van “BSP II”.

Zur Vorbereitung der Industrie in den künftigen Mitgliedsstaaten und den Kandidatenländern auf den Beitritt haben sowohl der Europäische Verband der Möbelindustrie (UEA) als auch der Europäische Verband für Textil und Bekleidung (Euratex) Mittel der Kommission zur Finanzierung von Projekten erhalten, und zwar zunächst aus dem „Unternehmensförderungsprogramm BSP-1“ und jetzt aus dem „BSP-2“.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0047 - EN - Richtlijn 2005/47/EG van de Raad van 18 juli 2005 betreffende de overeenkomst tussen de Gemeenschap van Europese Spoorwegen (CER) en de Europese Federatie van Vervoerswerknemers (ETF) inzake bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten in de spoorwegsector verrichten // RICHTLIJN 2005/47/EG VAN DE RAAD // OVEREENKOMST // tussen de Europese Federatie van Vervoerswerknemers (ETF) en de Gemeenschap van ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0047 - EN - Richtlinie 2005/47/EG des Rates vom 18. Juli 2005 betreffend die Vereinbarung zwischen der Gemeinschaft der Europäischen Bahnen (CER) und der Europäischen Transportarbeiter-Föderation (ETF) über bestimmte Aspekte der Einsatzbedingungen des fahrenden Personals im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr im Eisenbahnsektor // RICHTLINIE 2005/47/EG DES RATES // VEREINBARUNG


w