9. merkt op dat het ingevolge de mededingingsregels van de Gemeenschap noodzakelijk is om een marktmechanisme te introduceren voor de waardering en toewijzing van slots met het oog op een eerlijker verdeling en het meest efficiënte gebruik van de spaarzame luchthavencapaciteit; acht het in dit opzicht wenselijk dat het systeem van historische rechten plaatsmaakt voor dat van openbare verkoping van slots, waarbij een bepaald deel van de slots op hubs moet worden gereserveerd voor de regionale feeder services;
9. stellt fest, dass im Einklang mit den Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft ein Marktmechanismus für die Bewertung und Zuweisung von Zeitnischen eingeführt werden muss, um eine gerechte Aufteilung und die bestmögliche Ausnutzung der geringen Flughafenkapazitäten zu erzielen; erachtet es in diesem Zusammenhang für wünschenswert, vom Prinzip der angestammten Rechte abzugehen und die freie Versteigerung der Zeitnischen ins Auge zu fassen, wobei auf Luftverkehrsdrehkreuzen ein bestimmter Anteil der Zeitnischen für regionale Zubringerdienste reserviert werden sollte;