Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de droogte aangerichte schade
Opzettelijk aangerichte schade

Vertaling van "feit aangerichte schade " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




gebieden waar het toerisme schade heeft aangericht aan het milieu

Gebiete, in denen der Tourismus Umweltschaeden verursacht hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een geval kan bijvoorbeeld als onbeduidend worden beschouwd, wanneer de door het strafbare feit aangerichte schade aan en/of het risico voor openbare of particuliere belangen, zoals de integriteit van een computersysteem of computergegevens, of de integriteit, de rechten of andere belangen van een persoon, te verwaarlozen zijn of van dien aard zijn dat het binnen de wettelijke grenzen opleggen van een strafrechtelijke sanctie of het strafrechtelijk aansprakelijk stellen voor deze feiten niet noodzakelijk is.

Ein Fall kann beispielsweise als leicht eingestuft werden, wenn der durch die Straftat verursachte Schaden und/oder die Gefahr für öffentliche oder private Interessen, wie etwa die Integrität eines Computersystems oder von Computerdaten oder die Integrität, die Rechte oder andere Interessen einer Person geringfügig oder so geartet ist, dass die Verhängung einer Strafe innerhalb der gesetzlichen Grenzen oder die Begründung einer strafrechtlichen Verantwortung nicht erforderlich ist.


Een geval kan bijvoorbeeld als onbeduidend worden beschouwd, wanneer de door het strafbare feit aangerichte schade aan en/of het risico voor openbare of particuliere belangen, zoals de integriteit van een computersysteem of computergegevens, of de integriteit, de rechten of andere belangen van een persoon, te verwaarlozen zijn of van dien aard zijn dat het binnen de wettelijke grenzen opleggen van een strafrechtelijke sanctie of het strafrechtelijk aansprakelijk stellen voor deze feiten niet noodzakelijk is.

Ein Fall kann beispielsweise als leicht eingestuft werden, wenn der durch die Straftat verursachte Schaden und/oder die Gefahr für öffentliche oder private Interessen, wie etwa die Integrität eines Computersystems oder von Computerdaten oder die Integrität, die Rechte oder andere Interessen einer Person geringfügig oder so geartet ist, dass die Verhängung einer Strafe innerhalb der gesetzlichen Grenzen oder die Begründung einer strafrechtlichen Verantwortung nicht erforderlich ist.


Het geval kan bijvoorbeeld als onbeduidend worden beschouwd, wanneer de door het strafbare feit aangerichte schade en/of het risico dat het oplevert voor openbare of particuliere belangen, zoals de integriteit van een computersysteem of van computergegevens, of de integriteit, de rechten en andere belangen van een persoon, te verwaarlozen zijn of van dien aard zijn dat het opleggen van een strafrechtelijke sanctie binnen de door de wet bepaalde minima en maxima of het strafrechtelijk aansprakelijk stellen voor deze feiten niet noodzakelijk is.

Ein Fall kann beispielsweise dann als leicht eingestuft werden, wenn der dadurch verursachte Schaden und/oder die damit verbundene Gefahr für öffentliche oder private Interessen, wie etwa die Integrität eines Computersystems oder von Computerdaten oder die Integrität, die Rechte und andere Interessen einer Person geringfügig oder so geartet ist, dass die Verhängung einer strafrechtlichen Sanktion innerhalb der gesetzlichen Grenzen oder die Begründung einer strafrechtlichen Verantwortung nicht notwendig ist.


26. neemt nota van het feit dat de tendens van gereduceerde arbeidsuren tegen het eind van 2013 lijkt te zijn omgekeerd, hetgeen op een mogelijke geleidelijke verbetering van de situatie op de arbeidsmarkt duidt; stelt overigens ook vast dat deze verbetering zich nog niet doet voelen op de arbeidsmarkt; benadrukt dat investeringen belangrijk zijn omdat ze gevolgen hebben voor de aanbod- en de vraagzijde van de economie door banen te creëren, inkomens voor huishoudens te genereren, terwijl de belastinginkomsten toenemen waardoor de overheid de begroting kan consolideren en groei kan worden gestimuleerd; onderstreept opnieuw de noodzaak ...[+++]

26. begrüßt es, dass der Trend zu verringerten Arbeitszeiten offenbar Ende 2013 umgekehrt werden konnte, was auf eine mögliche allmähliche Erholung auf dem Arbeitsmarkt hinweist; weist jedoch auch darauf hin, dass von dieser Verbesserung auf dem Arbeitsmarkt noch nichts zu spüren ist; unterstreicht, dass Investitionen wichtig sind, da sie auf der Angebots- und Nachfrageseite der Wirtschaft Wirkung entfalten, indem sie Arbeitsplätze schaffen, Einkommen für die Haushalte generieren, die Steuereinnahmen erhöhen, den Konsolidierungsbemü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. toont zich hoogst bezorgd over de rampzalige gevolgen van de overstromingen in Noord-Oost-India, vooral in de staat Bihar maar ook in de buurlanden Nepal en Bangladesh; betreurt het hoge aantal slachtoffers en het feit dat ruim één miljoen mensen dakloos is geworden; is ingenomen met de noodhulp die door de EU werd verleend, maar is van oordeel dat het bedrag van 1 mln. euro onvoldoende is en aanzienlijk moet worden verhoogd gezien de omvang van de overstromingen en de daardoor aangerichte schade; vraagt de ...[+++]

5. ist tief besorgt über die verheerenden Folgen der Überschwemmungen in Nordostindien, insbesondere im Bundesstaat Bihar; bedauert, dass es so viele Opfer gegeben hat und dass mehr als eine Million Menschen obdachlos geworden sind; begrüßt zwar die von der EU gewährte Soforthilfe, ist jedoch der Ansicht, dass ein Betrag von einer Million Euro angesichts des Ausmaßes der Überschwemmungen und der verursachten Schäden unzureichend ist und beträchtlich erhöht werden muss; fordert die indische Regierung und die internationale Gemeinschaft zu weiterer Soforthilfe auf;


12. toont zich hoogst bezorgd over de rampzalige gevolgen van de overstromingen in Noord-Oost-India, vooral in de staat Bihar maar ook in de buurlanden Nepal en Bangladesh; betreurt het hoge aantal slachtoffers en het feit dat ruim één miljoen mensen dakloos is geworden; is ingenomen met de noodhulp die door de EU werd verleend, maar is van oordeel dat het bedrag van 1 mln. euro onvoldoende is en aanzienlijk moet worden verhoogd gezien de omvang van de overstromingen en de daardoor aangerichte schade; vraagt de ...[+++]

12. ist tief besorgt über die gewaltigen Flutschäden im Nordosten Indiens, von denen insbesondere der Bundesstaat Bihar, aber auch die Nachbarländer Nepal und Bangladesch betroffen sind; bedauert die Tatsache, dass diese Katastrophe zahlreiche Opfer gefordert hat und mehr als eine Million Menschen obdachlos wurden; begrüßt die von der EU gewährte Soforthilfe, ist jedoch der Ansicht, dass ein Betrag von einer Million Euro angesichts des Ausmaßes der Überschwemmungen und der verursachten Schäden unzureichend ist und erheblich erhöht werden muss; fordert die indische Regierung und die internationale Gemeinschaft zu weiterer Soforthilfe a ...[+++]


C. overwegende dat ondanks het feit dat wetenschappelijk onderzoek tot dusverre geen afdoende bewijs heeft kunnen vinden dat schade wordt aangericht, gedeeltelijk als gevolg van de weigering van de militaire autoriteiten om toestemming te geven voor degelijk onafhankelijk onderzoek, er talloze getuigenissen bestaan van de schadelijke en vaak dodelijke gevolgen zowel voor militairen (bijvoorbeeld Italiaans personeel na hun terugkee ...[+++]

C. in der Erwägung, dass trotz der Tatsache, dass es im Rahmen der wissenschaftlichen Forschung bisher nicht möglich war, schlüssige Beweise für Schäden zu finden, teilweise aufgrund der fehlenden Bereitschaft der Militärbehörden, unabhängige und zeitnahe Untersuchungen zu gestatten, zahlreiche glaubwürdige Zeugenaussagen bezüglich dieser schädlichen und oft tödlichen Auswirkungen sowohl für militärisches Personal (z. B. italienische Streitkräfte nach ihrem Einsatz im Kosovo) als auch für Zivilisten (z. B. schwangere Frauen und ihre missgebildeten Kinder im Irak) existieren,


- Rokers worden ontmoedigd om te roken in het bijzijn van niet-rokers, met name van kinderen en zwangere vrouwen, zelfs als er geen wettelijke beperkingen gelden (bijvoorbeeld binnenshuis of in de eigen auto)[xxxiv]. Dit is van belang, gezien het feit dat de meeste schade bij kinderen wordt aangericht door passief roken in huis, waar geen wettelijke beperkingen kunnen worden opgelegd.

- Raucher werden selbst dann davon abgehalten, in Gegenwart von Nichtrauchern - insbesondere von Kindern und schwangeren Frauen - zu rauchen, wenn keine gesetzlichen Bestimmungen vorliegen (z. B. in Privathaushalten und Autos).[xxxiv] Das sind wichtige Aspekte, wenn man bedenkt, dass Kinder vor allem in Privathaushalten - einem Bereich, der sich dem Gesetzgeber entzieht - massiv der Belastung des Passivrauchens ausgesetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit aangerichte schade' ->

Date index: 2022-02-26
w