Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat 52 egyptische burgers opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

a.De verbintenis van de EU opnieuw bevestigen om meer nadruk te leggen op economische, sociale en culturele rechten in het buitenlandse beleid van de EU, met inbegrip van de programmering van de externe steun, en daarbij de nadruk leggen op het feit dat de mensenrechten ondeelbaar en met elkaar verbonden zijn, en dat de versterking van de dimensie van economische, sociale en culturele rechten geenszins een verzwakking inhoudt van d ...[+++]

a.Bekräftigung der Entschlossenheit der EU, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte verstärkt im Rahmen der EU-Außenpolitik zu berücksichtigen, einschließlich bei der Programmierung der Außenhilfe, wobei gleichzeitig deutlich zu machen ist, dass die Menschenrechte unteilbar und miteinander verknüpft sind und dass die Stärkung der Dimension „wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte“ keine Schwächung der bestehenden Verpflichtungen im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte bedeutet. Klare Anerkennung der Men ...[+++]


a.De verbintenis van de EU opnieuw bevestigen om meer nadruk te leggen op economische, sociale en culturele rechten in het buitenlandse beleid van de EU, met inbegrip van de programmering van de externe steun, en daarbij de nadruk leggen op het feit dat de mensenrechten ondeelbaar en met elkaar verbonden zijn, en dat de versterking van de dimensie van economische, sociale en culturele rechten geenszins een verzwakking inhoudt van d ...[+++]

a.Bekräftigung der Entschlossenheit der EU, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte verstärkt im Rahmen der EU-Außenpolitik zu berücksichtigen, einschließlich bei der Programmierung der Außenhilfe, wobei gleichzeitig deutlich zu machen ist, dass die Menschenrechte unteilbar und miteinander verknüpft sind und dass die Stärkung der Dimension „wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte“ keine Schwächung der bestehenden Verpflichtungen im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte bedeutet. Klare Anerkennung der Men ...[+++]


4. is verheugd over het feit dat de Egyptische regering een onderzoekscomissie heeft opgericht, bestaande uit leden van de rechterlijke macht, om een onderzoek in te stellen naar deze incidenten; neemt kennis van de aankondigingen van de regering over de onmiddellijke behandeling van een ontwerpverordening teneinde de status van gebedshuizen die zijn gebouwd zonder een officiële vergunning te legaliseren, evenals over het versterken van wettelijke instrumenten die zijn bedoeld om discriminatie in de privésfeer en het openbare leven tegen te gaan; onderstreept echter de verantwoordelijkheid van de ...[+++]

4. begrüßt die Einsetzung einer aus Mitgliedern der Justiz bestehenden Kommission zur Untersuchung dieser Zwischenfälle durch die ägyptische Regierung; nimmt Kenntnis von den Ankündigungen der Regierung hinsichtlich der unverzüglichen Prüfung des Entwurfs eines Erlasses mit Blick auf Legalisierung des Status der ohne adäquate Genehmigung errichteten Gebetsstätten sowie Stärkung der Rechtsinstrumente zur Bekämpfung der Diskriminierung im öffentlichen und privaten Bereich; unterstreicht allerdings die Verantwortung der Regierung und der Behörden Ägyptens, die Sicherheit aller Bürger im Land zu gewährleisten, sowie dafür, ...[+++]


6. verzoekt de Commissie en de Raad de Egyptische autoriteiten hun grote bezorgdheid mede te delen over het feit dat 52 Egyptische burgers opnieuw voor de rechter moeten komen wegens hun seksuele geaardheid en het verloop van het nieuwe proces dat op 2 juli van start gaat, op de voet te volgen;

6. fordert die Kommission und den Rat auf, den ägyptischen Behörden gegenüber ihre ernsthafte Besorgnis darüber zum Ausdruck zu bringen, dass die 52 ägyptischen Staatsbürger erneut wegen ihrer sexuellen Neigung vor Gericht gestellt werden und die Entwicklungen dieser erneuten Verhandlung, die am 2. Juli beginnen soll, genau zu verfolgen;


6. verzoekt de Commissie en de Raad de Egyptische autoriteiten hun grote bezorgdheid mede te delen over het feit dat 50 Egyptische burgers opnieuw voor de rechter moeten komen wegens hun seksuele geaardheid en het verloop van het nieuwe proces dat op 2 juli 2002 van start gaat, op de voet te volgen;

6. fordert die Kommission und den Rat auf, den ägyptischen Behörden gegenüber ihre ernsthafte Besorgnis darüber zum Ausdruck zu bringen, dass die 50 ägyptischen Staatsbürger erneut wegen ihrer sexuellen Neigung vor Gericht gestellt werden und die Entwicklungen dieser erneuten Verhandlung, die am 2. Juli 2002 beginnen soll, genau zu verfolgen;


Het Parlement wil onmiddellijk de constitutionele draad weer oppakken. Wij hebben dan ook waardering voor het feit dat de Intergouvernementele Conferentie opnieuw bijeen zal worden geroepen en pogingen zullen worden gedaan om op transparante wijze te werken aan steeds nauwere banden tussen de instellingen van de Unie en haar burgers.

Das Parlament will den Weg zur Verfassung sofort wieder aufnehmen und schätzt die Verpflichtung, erneut die Regierungskonferenz einzuberufen und in aller Offenheit für fortschreitend engere Beziehungen zwischen den EU-Organen und den Bürgern zu agieren.


5. verzoekt de Commissie en de Raad om namens de EU hun ernstige bezorgdheid te uiten bij de Egyptische instanties over de arrestatie van 52 Egyptische burgers op grond van hun seksuele oriëntatie, om nauwgezet het lot van deze mensen te volgen en om progressieve en proportionele maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat hun fundamentele rechten gerespecteerd worden overeenkomstig de internationale mensenrechtenwetgeving;

5. fordert die Kommission und den Rat auf, den ägyptischen Institutionen gegenüber deutlich zu machen, dass die EU über die Festnahme von 52 ägyptischen Bürgern auf Grund ihrer sexuellen Orientierung ernsthaft beunruhigt ist, das Schicksal dieser Menschen aufmerksam zu verfolgen und abgestufte sowie angemessene Maßnahmen zu ergreifen, damit deren Grundrechte im Einklang mit den völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen gewährleistet werden;


De voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, heeft op 21 september te Brussel, waar hij te gast was bij de voltallige vergadering van het Comité van de Regio's, opnieuw de wens uitgesproken dat nog vóór de herziening van het Verdrag van Maastricht een breed publiek debat zal plaatsvinden, teneinde "de Europese burgers niet voor een voldongen feit te stellen" ...[+++]

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jacques Santer, bekräftigte am Donnerstag, den 21. September 1995 vor dem Plenum des Ausschusses der Regionen in Brüssel seinen Wunsch, eine breit angelegte öffentliche Debatte über die Revision des Vertrags über die Europäische Union in die Wege zu leiten, um, wie er sagte, "die Bürger Europas nicht vor vollendete Tatsachen zu stellen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat 52 egyptische burgers opnieuw' ->

Date index: 2021-08-21
w