Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat beide sectoren hiervan profiteren " (Nederlands → Duits) :

De nadruk ligt in de richtsnoeren op de voordelen die geïntegreerde planning oplevert: als er in elk stadium van het infrastructuurontwikkelingsproces rekening wordt gehouden met milieuaspecten en alle belanghebbenden, met inbegrip van ngo's en het maatschappelijk middenveld, op een actieve en transparante manier participeren, kunnen beide sectoren daarvan profiteren.

Besonders hervorgehoben werden ferner die Vorteile der integrierten Planung, bei der auf jeder Stufe eines Infrastrukturvorhabens Umweltaspekte berücksichtigt werden und Interessenträger wie NRO oder die Zivilgesellschaft in aktiver und transparenter Weise einbezogen werden, so dass beide Seiten davon profitieren.


Het is een feit dat industrielanden, waaronder de Europese Unie, aanzienlijk van migratie profiteren en ook in de toekomst behoefte zullen hebben aan binnenkomende migratie, zowel voor sectoren waar hooggekwalificeerde werknemers nodig zijn, als voor die waar behoefte is aan laaggeschoolde werknemers.

Tatsache ist, dass die Industrieländer, darunter auch die Europäische Union, aus der Migration erheblichen Nutzen ziehen und in Zukunft bei hochqualifizierten und niedrig qualifizierten Arbeitskräften weiterhin Einwanderung benötigen.


AC. overwegende dat cultuur en toerisme vaak nauw met elkaar zijn verbonden in het kader van de economische ontwikkeling van de regio's in de Europese Unie en dat daarom meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat beide sectoren hiervan profiteren,

AC. in der Erwägung, dass Kultur und Fremdenverkehr im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklung der Regionen in der Europäischen Union häufig eng miteinander verknüpft sind und dass daher die Tatsache stärker berücksichtigt werden sollte, dass beide Sektoren davon profitieren,


AC. overwegende dat cultuur en toerisme vaak nauw met elkaar zijn verbonden in het kader van de economische ontwikkeling van de regio's in de Europese Unie en dat daarom meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat beide sectoren hiervan profiteren,

AC. in der Erwägung, dass Kultur und Fremdenverkehr im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklung der Regionen in der Europäischen Union häufig eng miteinander verknüpft sind und dass daher die Tatsache stärker berücksichtigt werden sollte, dass beide Sektoren davon profitieren,


E. overwegende dat cultuur en toerisme vaak nauw met elkaar zijn verbonden in het kader van de economische ontwikkeling van de regio's in de Europese Unie en dat daarom meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat beide sectoren hiervan profiteren,

E. unter Hinweis darauf, dass Kultur und Tourismus im Rahmen einer wirtschaftlichen Entwicklung der Randgebiete der Europäischen Union oft eng miteinander verknüpft sind und es deshalb ein Anliegen sein sollte, dass beide Bereiche daraus Nutzen ziehen,


5. spreekt de hoop uit dat de in de richtlijn gestelde doelen in de nabije toekomst worden verwezenlijkt en dat de gehele EU en haar regio’s hiervan profiteren en aldus bijdragen tot werkelijke economische, sociale en territoriale samenhang; wijst met nadruk op de rol die de Structuurfondsen en andere financieringsinstrumenten spelen om te zorgen voor een goede infrastructuur in sectoren als vervoer, telecommunicatie, onderzoek en vernieuwing, voor toegang tot collectieve voorzieningen en overheidsdiensten in de regio’s, met name in ...[+++]

5. spricht die Hoffnung aus, dass mit der Verwirklichung der in dieser Richtlinie festgelegten Ziele in naher Zukunft begonnen werden kann und dass die gesamte EU und ihre Regionen Nutzen daraus ziehen können und somit zu einem wirklichen wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt beitragen; unterstreicht die Rolle der Strukturfonds und anderer Finanzierungsinstrumente bei der Bereitstellung und Gewährleistung der Infrastruktur, zum Beispiel in den Bereichen Verkehr und Telekommunikation, Forschung und Innovation und B ...[+++]


E. overwegende dat cultuur en toerisme vaak nauw met elkaar zijn verbonden in het kader van de economische ontwikkeling van de regio's in de Europese Unie en dat daarom meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat beide sectoren hiervan profiteren,

E. unter Hinweis darauf, dass Kultur und Tourismus im Rahmen einer wirtschaftlichen Entwicklung der Randgebiete der Europäischen Union oft eng miteinander verknüpft sind und es deshalb ein Anliegen sein sollte, dass beide Bereiche daraus Nutzen ziehen,


Gezien de uitbreiding van het samenwerkingsgebied en het feit dat het zuiden van Engeland voor beide programma's in aanmerking komt, is er ook een reeks gemeenschappelijke prioriteiten met het programma "Frankrijk (Kanaal)-Engeland" opgezet om projecten van gemeenschappelijk belang te ondersteunen, waardoor de hele regio kan profiteren van goede praktijken en van specifieke strategische projecten, met name die met een maritieme dimensie.

Es wurden gemeinsame Prioritätsachsen mit dem Programm „Frankreich (Kanal) – England“ benannt, da das neue Kooperationsgebiet größer und Südengland unter beiden Programmen förderfähig ist. Damit sollen im gesamten Gebiet Projekte unterstützt werden, die in beiden Programmen von Interesse sind, um von vorbildlichen Verfahren und bestimmten strategischen Projekten profitieren zu können; dies betrifft insbesondere Projekte mit maritimer Dimension.


Daarenboven erkent de Commissie zelf in punt 14 van genoemde mededeling dat het feit dat sommige sectoren meer dan andere profiteren niet automatisch inhoudt dat de maatregelen specifiek zijn; anderzijds erkent zij, in punt 207 van het mededingingsverslag 1998, dat maatregelen die "sectoroverschrijdende effecten sorteren en bedoeld zijn om de gehele economie te ondersteunen" algemene maatregelen en geen staatssteun zijn.

Einerseits räumt die Kommission in Ziffer 14 der oben genannten Mitteilung selbst ein, dass die Begünstigung bestimmter Wirtschaftszweige nicht zwangsläufig das Spezifizitätskriterium erfuellt; andererseits geht aus Ziffer 207 des Wettbewerbsberichts von 1998 hervor, dass es sich bei Maßnahmen mit sektorübergreifenden Auswirkungen, die auf die Förderung der Wirtschaft insgesamt abzielen, um allgemeine Maßnahmen und nicht um staatl ...[+++]


(2) Het feit dat sommige ondernemingen of sectoren meer dan andere van een aantal van deze belastingmaatregelen profiteren, heeft niet noodzakelijk tot gevolg dat zij binnen de werkingssfeer van de mededingingsregels voor overheidssteun komen te vallen.

(2) Wenn bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige mehr als andere in den Genuß derartiger steuerlicher Maßnahmen gelangen, hat dies nicht zur Folge, daß sie deshalb automatisch in den Anwendungsbereich der einschlägigen Wettbewerbsvorschriften fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat beide sectoren hiervan profiteren' ->

Date index: 2021-02-22
w