Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat circa 25-30 zaken " (Nederlands → Duits) :

45. Uit de beschikbare omzetcijfers kan een voorzichtige conclusie worden getrokken met betrekking tot het feit dat circa 25-30 zaken (van de 70 die in drie of meer lidstaten werden aangemeld) bijna aan de criteria van artikel 1, lid 3, onder b), voldeden.

45. Die verfügbaren Umsatzdaten lassen die vorläufige Schlussfolgerung zu, daß rund 25 bis 30 Fälle (von 70, die in drei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden) das Kriterium des Artikels 1 Absatz 3 Buchstabe b) beinahe erfuellten.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 mei 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 mei 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 tot 38 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 november 2015) en van de artikelen 90 tot 95 van de programmawet (I) van 26 december 2015 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie) door het « Algemeen Christelijk Vakverbond van België », het « Algemeen Belgisch Vakverbond », de « Algemene Centrale der Liberale Vakverbonde ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Mai 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Mai 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 bis 38 des Gesetzes vom 16. November 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 26. November 2015) und der Artikel 90 bis 95 des Programmgesetzes (I) vom 26. Dezember 2015 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2015, zweite Ausgabe): der Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften, der Allgemeine Belgische Gewerkschaftsbund ...[+++]


Gezien het feit dat bij de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU (zie de overwegingen 24 en 25 van het besluit tot inleiding) is aangetoond dat de geïnde heffing geen toegewezen heffing was in de zin van de rechtspraak, heeft deze analyse betrekking op twee zaken die los van elkaar staan: de terugbetalingen van de heffing als bedoeld in overweging 16 enerzijds, en de tot het verkoopseizoen 2011/2012 gefinancierde ACAL anderzijds, waarvoor de Commissie op 15 mei 2013 een steunregeling voor beëindiging van activiteiten in de mel ...[+++]

Da bei der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens (siehe die Erwägungsgründe 24 und 25 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens) bewiesen wurde, dass die erhobene Abgabe keine zweckgebundene Abgabe im Sinne der Rechtsprechung ist, wird die vorliegende Untersuchung sich auf zwei voneinander unabhängige Teile erstrecken: einerseits die in Erwägungsgrund 16 genannten Rückerstattungen der Abgabe, und andererseits die bis zum Milchwirtschaftsjahr 2011/2012 finanzierten ACAL-Beihilfen, nachdem die Kommission am 15. Mai 2013 eine Beihilferegelung zur Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit genehmigt h ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 25 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende de functietoelage van de personeelsleden van de verkeerspolitie. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 25. NOVEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste hinsichtlich der Funktionszulage der Personalmitglieder der Straßenpolizei - Deutsche Übersetzung


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 mei 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 mei 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 tot 38 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 november 2015) en van de artikelen 90 tot 95 van de programmawet (I) van 26 december 2015 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie) door het « Algemeen Christelijk Vakverbond van België », het « ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Mai 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Mai 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 bis 38 des Gesetzes vom 16. November 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 26. November 2015) und der Artikel 90 bis 95 des Programmgesetzes (I) vom 26. Dezember 2015 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2015, zweite Ausgabe): die Chris ...[+++]


7. is verheugd over het besluit van het hooggerechtshof van 25 juli 2012 om de zaken van Chodorkovski en Lebedev te herzien, overeenkomstig de aanbeveling van de presidentiële mensenrechtenraad van december 2011; neemt kennis van het feit dat de straf van Lebedev met drie jaar is ingekort; dringt aan op voortzetting van de volledige herziening van deze zaken omdat Rusland zich internationaal gecommitteerd heeft aan een eerlijke e ...[+++]

7. begrüßt die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs vom 25. Juli 2012, sowohl den Fall Chodorkowski als auch den Fall Lebedew gemäß der Empfehlung der Präsidialkommission zu den Menschenrechten vom Dezember 2011 zu überprüfen; nimmt die Verkürzung der Strafe von Herrn Lebedew um drei Jahre zur Kenntnis; fordert, dass die umfassende Überprüfung der beiden Fällen auf der Grundlage der Verpflichtung Russlands zu fairen und transparenten Gerichtsverfahren fortgesetzt wird und dass die Erkenntnisse und Empfehlungen der Präsidialkommis ...[+++]


De lokale en regionale overheden zijn verantwoordelijk voor meer dan 30% van de totale overheidsuitgaven, 25% van de belastinginkomsten, circa 16% van de overheidsschuld en tweederde van de kapitaalinvesteringen.

Die Städte und Regionen sind für mehr als 30% der öffentlichen Ausgaben, 25% der Steuereinnahmen, rund 16% der Staatsverschuldung und Zweidrittel der Kapitalinvestitionen verantwortlich.


Hoewel de aanzienlijke verbetering van het aantal behandelde zaken ook is bevestigd (555 afgehandelde zaken, dus een verbetering van 25 tot 30 % ten opzichte van de jaren 2006 en 2007), kon het aantal aanhangige zaken (1 191) dus niet worden teruggebracht, de continue inzet en hervormingen om dit te bereiken ten spijt.

Obwohl sich auch die deutliche Verbesserung bei der Zahl behandelter Rechtssachen (die mit 555 erledigten Rechtssachen 25 bis 30 % über denen der Jahre 2006 und 2007 liegt) bestätigt hat, konnte die Zahl der anhängigen Rechtssachen (1 191) trotz kontinuierlicher Anstrengungen und Reformen nicht verringert werden.


9. merkt op dat de verzekeringssector weliswaar nog steeds wordt gedomineerd door binnenlandse ondernemingen, die een marktaandeel van 90 % hebben, maar dat de markt jaarlijks met circa 30 % groeit en daarbij meer mogelijkheden voor marktdeelnemers uit de EU biedt; constateert dat de EU-verzekeraars optimistisch zijn met het oog op de toekomst en dat buitenlandse verzekeraars in 2004 meer winst wisten te boeken; erkent de grote inspanningen die de Chinese autoriteiten zich hebben getroost om hun regelgeving inzake het beheer van verzekeringsgarantiefondsen bekend te maken en binnen ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, dass nach wie vor inländische Unternehmen den Versicherungssektor mit einem Marktanteil von 90 % beherrschen, dieser Markt jedoch jährlich um ca. 30 % wächst und gleichzeitig mehr Möglichkeiten für EU-Akteure entstehen; stellt außerdem fest, dass EU-Versicherer ihre künftigen Aussichten optimistisch betrachten und dass ausländische Versicherer im Jahr 2004 einen Zuwachs ihrer Einnahmen verzeichnen konnten; anerkennt die großen Anstrengungen der chinesischen Behörden, im Einklang mit der chinesischen Aufsichtsb ...[+++]


3. is verheugd over het feit dat vrouwelijke kandidaten circa 10% uitmaakten van het totale aantal kandidaten en dat de vrouwen dankzij het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels 27,3% van de zetels in het Wolesi Jirga (Lager Huis) en bijna 30% van de zetels in de Provinciale Raden hebben behaald; is van mening dat in de toekomst de kieswet moet worden verduidelijkt om ervoor te zorgen dat het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels een minimum en geen maximum is;

3. begrüßt, dass etwa 10 % der Kandidaten Frauen waren und dass dank des Systems, wonach eine bestimmte Anzahl von Sitzen Frauen vorbehalten sind, Frauen 27,3 % der Sitze in der Wolesi Jirga (Unterhaus) und fast 30 % der Sitze im Provinzrat errungen haben; vertritt die Ansicht, dass im Wahlgesetz künftig klargestellt werden sollte, dass die Frauen vorbehaltenen Sitze eine Mindest- und keine Höchstzahl darstellen;




Anderen hebben gezocht naar : tot het feit dat circa 25-30 zaken     inzake sociale zaken     gezien het feit     twee zaken     feit     zaken omdat     zaken     circa     aantal behandelde zaken     groeit     jaarlijks met circa     bekend te maken     over het feit     vrouwelijke kandidaten circa     provinciale raden     feit dat circa 25-30 zaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat circa 25-30 zaken' ->

Date index: 2021-01-10
w