Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat dergelijke diensten steeds vaker » (Néerlandais → Allemand) :

46. laat zich kritisch uit over het feit dat autoritaire staten steeds vaker immense sport- of culturele evenementen organiseren om hun internationale legitimiteit een zetje te geven, terwijl ze de kritiek vanuit hun eigen land steeds verder aan banden leggen; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem te berde te brengen, onder andere bij de UNHRC, en met nationale ...[+++]

46. verurteilt die zunehmende Praxis autoritärer Staaten, für Megasport- oder Kulturveranstaltungen auszurichten, um ihre internationale Legitimität zu stärken, und gleichzeitig den innenpolitischen Dissens weiter zu unterdrücken; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, diese Angelegenheit auch im UNHRC aktiv anzusprechen und mit nationalen Sportverbänden, Wirtschaftsakteuren und zivilgesellschaftlichen Organisationen die praktischen Erfordernisse ihrer Beteiligung an solchen Veranstaltungen zu erörtern, wobei auch die ersten Eu ...[+++]


2. wijst erop dat sociale diensten van algemeen belang van essentiële betekenis zijn voor de economische, sociale en territoriale samenhang in de EU omdat met deze diensten wordt getracht te voldoen aan verplichtingen op het gebied van openbare diensten en doelstellingen van algemeen belang (schrapping), zoals door de bevoegde autoriteiten van de diverse lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel omschreven; wijst op het belang van transparantie in de definitie van deze doelstellingen, met name met het oog op het feit dat dergelijke diensten steeds vaker door derden worden verricht, door middel van openbaarparticuliere partner ...[+++]

2. stellt fest, dass Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse von entscheidender Bedeutung für den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt in der EU sind, da sie den von den zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip definierten Gemeinwohlverpflichtungen und Zielen von allgemeinem Interesse entsprechen; unterstreicht, wie wichtig Transparenz bei der Festlegung dieser Ziele ist, insbesondere weil diese Diens ...[+++]


134. neemt kennis van het feit dat grensoverschrijdende bedrijven steeds vaker een beroep doen op particuliere militaire en beveiligingsondernemingen (PMB's), wat in enkele gevallen aanleiding heeft gegeven tot schendingen van de mensenrechten door werknemers van die PMB's; is van mening dat er EU-regelgeving moet worden vastgesteld, onder andere een alomvattend normenstelsel voor de oprichting, registratie, vergunning, controle en verslaglegging van dergelijke ondernemi ...[+++]

134. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass sich transnationale Unternehmen immer häufiger auf private Sicherheits- und Militärunternehmen (PMC) verlassen, was gelegentlich zu Menschenrechtsverletzungen von PMC-Mitarbeitern geführt hat; ist der Auffassung, dass die Annahme von Regulierungsmaßnahmen seitens der EU, einschließlich eines umfassenden normativen Systems für die Gründung, Registrierung, Lizenzierung, Überwachung und Berichterstattung durch solche Unternehmen notwendig ist; fordert die Kommission dazu auf, eine Empfehlung vorzuschlagen, die den Weg für eine Richtlinie ebnet, die der Harmonisierung nationaler Maßnahmen zur Regu ...[+++]


128. neemt kennis van het feit dat grensoverschrijdende bedrijven steeds vaker een beroep doen op particuliere militaire en beveiligingsondernemingen (PMB's), wat in enkele gevallen aanleiding heeft gegeven tot schendingen van de mensenrechten door werknemers van die PMB's; is van mening dat er EU-regelgeving moet worden vastgesteld, onder andere een alomvattend normenstelsel voor de oprichting, registratie, vergunning, controle en verslaglegging van dergelijke ondernemi ...[+++]

128. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass sich transnationale Unternehmen immer häufiger auf private Sicherheits- und Militärunternehmen (PMC) verlassen, was gelegentlich zu Menschenrechtsverletzungen von PMC-Mitarbeitern geführt hat; ist der Auffassung, dass die Annahme von Regulierungsmaßnahmen seitens der EU, einschließlich eines umfassenden normativen Systems für die Gründung, Registrierung, Lizenzierung, Überwachung und Berichterstattung durch solche Unternehmen notwendig ist; fordert die Kommission dazu auf, eine Empfehlung vorzuschlagen, die den Weg für eine Richtlinie ebnet, die der Harmonisierung nationaler Maßnahmen zur Regu ...[+++]


In zoverre het redelijkerwijze verantwoord is het misbruik van zwakheid gepleegd in de omstandigheden beschreven in artikel 442quater, § 2, 1° en 4°, van het Strafwetboek strenger te bestraffen, leidt het feit dat dergelijke omstandigheden vaker zouden voorkomen bij sektarische bewegingen dan elders, niet tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Insofern es vernünftigerweise gerechtfertigt ist, den Missbrauch von Schwäche, der unter den in Artikel 442quater § 2 Nrn. 1 und 4 des Strafgesetzbuches beschriebenen Umständen begangen wird, strenger zu bestrafen, führt die Tatsache, dass solche Umstände öfter bei sektiererischen Bewegungen als anderswo vorkommen können, nicht zu einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Verscheidene belanghebbenden wijzen op het feit dat de verwerking steeds vaker wordt uitbesteed, dikwijls buiten de EU, wat leidt tot diverse problemen in verband met het op de verwerking toepasselijke recht en de toewijzing van de daarmee samenhangende verantwoordelijkheid.

Mehrere Beteiligte wiesen darauf hin, dass durch die zunehmende Praxis der Vergabe von Datenverarbeitungsaufträgen, sehr oft an Auftragnehmer außerhalb der EU, Unklarheiten bezüglich des für die Verarbeitung geltenden Rechts und der Zuweisung der Verantwortung zutage treten.


Dergelijke activiteiten omvatten ook steeds vaker sport en diensten voor jongeren.

Diese erstrecken sich zunehmend auch auf Sport und Leistungsangebote für junge Menschen.


- Door wijzigingen in de uitzonderingsbepalingen wordt het toepassingsgebied daarvan beperkt tot activiteiten met bijzondere voertuigen binnen een beperkte afstand, ook om rekening te houden met de duidelijke tendens dat dergelijke diensten steeds vaker door de particuliere sector worden verricht (artikel 3).

- Ausnahmen werden abgeändert, um ihren Umfang auf diejenigen Tätigkeiten einzuschränken, die mit Spezialfahrzeugen innerhalb einer begrenzten Entfernung durchgeführt werden, und um den merklichen Trend zur Durchführung solcher Dienste durch den Privatsektor Rechnung zu tragen (Art. 3)


Bedrijven in dergelijke clusters, die meestal tot het MKB behoren, spelen steeds meer een dynamische rol in het Europese industriële landschap en zijn steeds vaker een bron van innovatieve ideeën.

Die Unternehmen solcher Cluster, überwiegend KMU, sind dabei, zu einem vitalen Bestandteil der europäischen Industrielandschaft und eine Quelle innovativer Ideen zu werden.


33. Er wordt steeds meer aandacht geschonken aan de gezondheid en de veiligheid op het werk en aan de kwaliteit van producten en diensten. Tegelijkertijd wordt steeds vaker gevraagd om de kwaliteit van producten en diensten te meten, te documenteren en te promoten.

33. Mit den zunehmenden Anforderungen an den Arbeitsschutz und die Qualität von Produkten und Dienstleistungen wächst auch der Bedarf, die Qualität der vermarkteten Produkte zu messen, zu belegen und bekannt zu machen.


w