Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feit
Gewichtig feit
Nadeelberokkenend feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Op een economisch efficiënte manier werken
Schadeberokkenend feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

Traduction de «feit dat efficiënte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

offenkundige Tatsache


efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten verzekeren | efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten garanderen | zorgen voor efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten

effiziente Kommunikation mit dem Bodendienst sicherstellen


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

Schadenfall


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

effiziente Gepäckabfertigung sicherstellen


op een economisch efficiënte manier werken

wirtschaftlich arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is de naadloze mobiliteit van onderzoekers tussen instellingen, sectoren en landen nog belangrijker dan voor andere beroepsgroepen: mobiliteit is van essentieel belang om een beter evenwicht te creëren tussen vraag en aanbod, met name gezien het feit dat hier om een hoge specialisatiegraad en betrekkelijk geringe aantallen gaat; mobiliteit is een van de meest efficiënte middelen van kennisoverdracht; bovendien wordt mobiliteit een steeds belangrijkere voorwaard ...[+++]

Ferner ist die reibungslose Mobilität von Forschern zwischen Einrichtungen, Sektoren und Ländern sogar noch wichtiger als für andere Berufe: Es ist von wesentlicher Bedeutung, ein besseres Gleichgewicht bei Angebot und Nachfrage im Bereich der Forscher zu erreichen, vor allem angesichts ihrer ausgeprägten Spezialisierung und der relativ geringen Anzahl. Mobilität ist eines der effizientesten Mittel zur Verbreitung von Wissen. Außerdem ist Mobilität ein immer wichtigeres Erfordernis für die Entwicklung von Kompetenzen und Laufbahnen in der Wissenschaft.


22. benadrukt het feit dat efficiënte controles en inspecties moeten worden uitgevoerd zonder dat dit leidt tot onnodige administratieve rompslomp voor kmo's;

22. betont, dass effiziente Kontrollen und Inspektionen so durchgeführt werden sollten, dass KMU kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht;


6. roept de lidstaten op te zorgen voor voldoende hulpmiddelen voor onaangekondigde en onafhankelijke officiële controles die worden uitgevoerd door goed opgeleide en goed uitgeruste diensten; benadrukt het feit dat efficiënte controles en inspecties moeten worden uitgevoerd zonder dat dit leidt tot onnodige administratieve rompslomp voor kmo's;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass ausreichend Mittel für unangekündigte und unabhängige amtliche Kontrollen zugewiesen werden, die von gut ausgerüstetem und geschultem Personal durchgeführt werden; betont, dass wirksame Kontrollen und Inspektionen so durchgeführt werden sollten, dass KMU kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht;


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwo ...[+++]

Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, unter Berücksichtigung der bereits angeführten Unterschiede zwischen den betreffenden Steuerregelungen und der Zielsetzung einer wirksamen Steuerkontrolle, die besonders durch den Umstand erschwert wird, dass die Einkünfte einer natürlichen Person sowohl von einer Berufstätigkeit als auch von außerhalb jeglicher Berufstätigkeit erlangten Aktiva abhängen können, zu beschließen, dass die Regel der Nichtabzugsfähigkeit von Werbungskosten im Falle eines Versäumnisses bezüglich der besonderen Begründungspflicht in der Steuer der natürlichen Personen ihre Rechtfertigung behält, während er dies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. benadrukt het feit dat tijdens de bijeenkomst van de 21e Conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC COP 21) in Parijs een algemeen, ambitieus en bindend akkoord moet worden gesloten met degelijke garanties voor een beperking van de temperatuurstijging tot maximum 2° C ten opzichte van het pre-industriële niveau, evenals een mondiaal, robuust en gemeenschappelijk systeem voor transparantie en verantwoording dat monitoring, rapportageverplichtingen en een doeltreffende en efficiënte nalevingsregeling o ...[+++]

9. betont, dass auf der 21. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC COP) in Paris neben einem weltweiten, soliden gemeinsamen System der Transparenz und Rechenschaftspflicht, das Kontrollen, Meldeverpflichtungen und ein wirksames und effizientes System für die Einhaltung umfasst, ein umfassendes, ehrgeiziges und verbindliches Übereinkommen erzielt werden muss, das solide Garantien für die Begrenzung des Temperaturanstiegs auf höchstens 2°C gegenüber dem vorindustriellen Niveau enthält; v ...[+++]


20. benadrukt het feit dat efficiënte maatregelen nodig zijn om de financieringsbronnen van terroristen en hun medestanders droog te leggen en wenst dat de landen in de regio de maatregelen nemen die worden voorgestaan door het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding (Office des Nations unies contre la drogue et le crime, ONUDC): hervorming van de strafrechtsstelsels, wetten tegen corruptie, verbetering van de controle op de handel in handvuurwapens, bevriezing van de bankrekeningen van verdachten;

20. hebt hervor, dass wirksame Maßnahmen getroffen werden sollten, um die Finanzierungsquellen von Terroristen und ihren Helfershelfern zu schließen, und fordert die Staaten der Region auf, die vom Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) empfohlenen Maßnahmen umzusetzen, insbesondere die Reform der Strafrechtssysteme, die Einführung von Gesetzen zur Bekämpfung der Korruption, die verbesserte Überwachung des Handels mit leichten Waffen und das Einfrieren der Bankkonten von Verdächtigen;


13. wijst erop dat na elke humanitaire crisis de belangrijkste uitdaging, met name in een arm land, de beschadigde infrastructuur is; onderstreept het feit dat efficiënte oplossingen moeten worden gevonden om voor basisinfrastructuur te zorgen, teneinde te garanderen dat fundamentele hulp – voedsel, water, geneesmiddelen, dekens, artsen en reddingsteams – de mensen zo snel mogelijk bereiken;

13. weist darauf hin, dass nach jeder humanitären Krise vor allem für arme Länder die wichtigste Aufgabe im Wiederaufbau der zerstörten Infrastruktur besteht; betont, dass effiziente Lösungen gefunden werden müssen, damit grundlegende infrastrukturelle Einrichtungen funktionieren, um schnellstmöglich eine Notversorgung der Bevölkerung anlaufen kann (Lebensmittel, Wasser, Medikamente, Decken, Ärzte und Rettungsmannschaften);


Bij het definiëren van één enkele efficiënte omvang voor de modelexploitant moeten de NRI’s er derhalve ook rekening mee houden dat efficiënte toegang moet worden bevorderd en tegelijkertijd oog hebben voor het feit dat kleine exploitanten onder bepaalde omstandigheden kunnen produceren in kleinere geografische gebieden tegen lagere kosten per eenheid.

Bei der Festlegung des einheitlichen effizienten Mindestumfangs für den Musterbetreiber sollten die nationalen Regulierungsbehörden daher darauf achten, einen effizienten Marktzugang zu fördern, aber auch anerkennen, dass unter bestimmten Bedingungen kleinere Betreiber in kleineren geografischen Gebieten geringere Stückkosten haben.


Om voor het kostenmodel de efficiënte omvang te kunnen bepalen van een exploitant, moeten NRI’s rekening houden met het feit dat exploitanten in vaste netwerken de mogelijkheid hebben hun netwerken in bepaalde geografische gebieden aan te leggen en zich op routes met een hoge dichtheid kunnen concentreren en/of relevante netwerkinput kunnen huren van gevestigde exploitanten.

Um die effiziente Größenordnung eines Betreibers für die Zwecke des Kostenrechnungsmodells festzulegen, sollten die nationalen Regulierungsbehörden berücksichtigen, dass Festnetzbetreiber die Möglichkeit haben, ihre Netze in bestimmten geografischen Gebieten aufzubauen und sich auf Verbindungen mit hoher Verkehrsdichte zu konzentrieren und/oder entsprechende Netzkapazitäten von den bereits dort tätigen Betreibern zu mieten.


De meerwaarde van de toepassing van de overstapbepalingen ligt in het feit dat op deze beleidsterreinen de " communautaire methode " wordt toegepast, die efficiënter, transparanter en controleerbaarder is gebleken.

Der eigentliche Mehrwert der Brückenklauseln bestünde darin, dass die „ Gemeinschaftsmethode “, die nachweislich ein höheres Maß an Effizienz, Transparenz und Verantwortlichkeit gewährleistet, auf die Maßnahmen in diesem Bereich angewandt würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat efficiënte' ->

Date index: 2021-02-15
w