Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat hongarije zeventig jaar " (Nederlands → Duits) :

Laten we in de geest van solidariteit terugdenken aan het feit dat Hongarije zeventig jaar geleden Poolse vluchtelingen heeft opgenomen.

Lassen Sie uns im Geiste der Solidarität ins Gedächtnis rufen, dass polnische Flüchtlinge vor 70 Jahren in Ungarn aufgenommen wurden.


– Twee weken geleden nog heb ik de plechtigheden in Westerplatte bijgewoond ter herdenking aan het feit dat de Tweede Wereldoorlog zeventig jaar geleden begon.

– Vor etwas mehr als 14 Tagen nahm ich auf der Westerplatte an den Gedenkfeiern zum 70.


Wij hebben het over het feit dat vandaag zeventig jaar geleden door generaal Franco een staatsgreep is gepleegd.

Wir sprechen heute über den 70.


De Commissie tekent aan dat de onderneming, ondanks haar kennelijke liquiditeitsproblemen en ondanks het feit dat, zoals uit het door Hongarije verschafte bewijsmateriaal blijkt, haar totale eigen vermogen hoger was dan haar maatschappelijke kapitaal, niet voldeed aan de criteria uit het nationale recht om in aanmerking te komen voor collectieve insolventieprocedures, en dat zij over het hele jaar ...[+++]

Die Kommission stellt fest, dass das Unternehmen trotz der offensichtlichen Liquiditätsprobleme und obwohl, wie den von Ungarn vorgelegten Beweisen zu entnehmen ist, das Eigenkapital des Unternehmens das gezeichnete Kapital überschritt, es die Voraussetzungen für ein Gesamtinsolvenzverfahren nach ungarischem Recht nicht erfüllte; zudem waren sein Betriebsergebnis und sein Nettoergebnis im Gesamtjahr 2008 positiv.


Gezien het feit dat de gemiddelde levensduur in de Gemeenschap op zeker moment zodanig was toegenomen dat deze termijn niet langer twee generaties zou beslaan, besloot de Gemeenschap de termijn te verlengen en vast te stellen op de duur van het leven van de auteur plus zeventig jaar na diens overlijden.

Da die durchschnittliche Lebenserwartung in der Gemeinschaft gestiegen ist und diese Frist nicht mehr ausreicht, um zwei Generationen zu erfassen, beschloss die Gemeinschaft, die Schutzdauer auf die Lebensdauer des Urhebers plus 70 Jahren nach seinem Ableben auszudehnen.


Gezien het feit dat de gemiddelde levensduur in de Gemeenschap op zeker moment zodanig was toegenomen dat deze termijn niet langer twee generaties zou beslaan, besloot de Gemeenschap de termijn te verlengen en vast te stellen op de duur van het leven van de auteur plus zeventig jaar na diens overlijden.

Da die durchschnittliche Lebenserwartung in der Gemeinschaft gestiegen ist und diese Frist nicht mehr ausreicht, um zwei Generationen zu erfassen, beschloss die Gemeinschaft, die Schutzdauer auf die Lebensdauer des Urhebers plus 70 Jahren nach seinem Ableben auszudehnen.


De steun van de Gemeenschap voor de financiering van projecten via de drie pretoetredingsinstrumenten, namelijk Phare, Ispa en Sapard, is afhankelijk van het feit of Hongarije de uit de Europaovereenkomst voortvloeiende verplichtingen nakomt en maatregelen neemt om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en met name in het jaar 2000 vorderingen maakt met de tenuitvoerlegging van de specifieke prioriteiten van dit partnerschap voor de toetreding.

Die Gemeinschaft macht die Finanzierung von Projekten zur Vorbereitung auf den Beitritt aus Mitteln der Instrumente Phare, ISPA und Sapard davon abhängig, daß Ungarn seinen Verpflichtungen aus dem Europa-Abkommen nachkommt, weitere Anstrengungen zur Erfuellung der Kriterien von Kopenhagen unternimmt und im Jahr 2000 vor allem Fortschritte bei der Verwirklichung der in dieser Beitrittspartnerschaft als Prioritäten ausgewiesenen spezifischen Ziele vorweisen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat hongarije zeventig jaar' ->

Date index: 2021-07-13
w