Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Feit
Gesteld feit
Gewichtig feit
Groothertogdom Luxemburg
Luxemburg
Nadeelberokkenend feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Provincie Luxemburg
Schadeberokkenend feit
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "feit dat luxemburg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

offenkundige Tatsache




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

Schadenfall


Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]

Luxemburg [ das Großherzogtum Luxemburg ]


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat




feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Luxemburgse overheid stelde dus in Luxemburg winst vrij van belasting, hoewel zij wist dat deze in de VS in feite ook niet werd belast.

Somit stimmten die luxemburgischen Behörden letztlich der Steuerbefreiung der Gewinne in Luxemburg zu, obwohl sie wussten, dass die Gewinne de facto in den USA nicht steuerpflichtig sind.


Ik ben tevens verheugd over het feit dat Luxemburg in de toekomst eveneens zal deelnemen aan het Eurostars-programma, dat ertoe zal bijdragen de doelstellingen van de Lissabon-strategie te verwezenlijken.

Ich begrüße ferner die Tatsache, dass künftig auch Luxemburg am Programm Eurostars teilnimmt; dies wird uns dabei helfen, die Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen.


Italië weigert ook in de volgende gevallen een aanhoudingsbevel uit te voeren: het slachtoffer heeft ingestemd met het strafbare feit; de opgeëiste persoon is een Italiaanse burger die niet wist dat het strafbare feit verboden was; de opgeëiste persoon is een zwangere vrouw of moeder van kinderen van minder dan drie jaar die bij haar wonen, tenzij het om bijzonder ernstige feiten gaat; er is sprake van overmacht dan wel van een 'toevallig' gepleegd strafbaar feit; de aan het aanhoudingsbevel ten grondslag liggende bewijsstukken of ...[+++]

Nach dem italienischen Umsetzungsgesetz ist außerdem die Vollstreckung eines Haftbefehls untersagt, wenn das Opfer der Handlung, die die Straftat darstellt, zugestimmt hat, wenn die betreffende Person italienischer Staatsbürger ist und nicht wusste, dass das zur Last gelegte Verhalten verboten war, wenn es sich bei der betreffenden Person um eine Schwangere oder eine Mutter von Kindern unter drei Jahren, die bei ihr leben, handelt (außer im Falle einer Straftat von außergewöhnlicher Schwere), wenn die Straftat infolge höherer Gewalt oder nicht vorsätzlich begangen wurde, wenn die Beweise oder Gründe für die Ausstellung des Haftbefehls un ...[+++]


Ontevreden over het feit dat Luxemburg zich niet aan de Nitraatrichtlijn hield, heeft de Commissie de zaak in 2000 voor het Hof van Justitie gebracht (zaak C-2000/266).

Da Luxemburg nach Ansicht der Kommission die Nitrat-Richtlinie nicht eingehalten hat, brachte diese den Fall im Jahr 2000 vor den Europäischen Gerichtshof (Rechtssache C-2000/266).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. neemt nota van het feit dat de Commissie -zij het rijkelijk laat - op 3 december 2002 een mededeling over dit onderwerp heeft voorgelegd waarmee ze de terugvorderingsprocedure beoogt te verbeteren, maar betwijfelt of dit kans op succes heeft zolang de verdeling van de bevoegdheden tussen OLAF enerzijds en de bevoegde directoraten-generaal van de Commissie anderzijds niet geregeld is; neemt met verbazing kennis van het feit dat Luxemburg nog nooit een geval van onregelmatigheden heeft gemeld en wijst erop dat niet akkoord kan worden gegaan met een klaarblijkelijk door de Commissie overwogen bijzondere behandeling van Italië in verband ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission - wenn auch reichlich spät - am 3. Dezember 2002 eine Mitteilung zu diesem Themenbereich vorgelegt hat, mit der sie das Einziehungsverfahren verbessern will, hat allerdings Zweifel, dass dies gelingen kann, solange die Zuständigkeiten zwischen OLAF einerseits und den zuständigen Generaldirektionen der Kommission andererseits nicht geklärt sind; nimmt mit Verwunderung zur Kenntnis, dass Luxemburg noch nie einen Fall von Unregelmäßigkeiten gemeldet hat; ...[+++]


8. neemt nota van het feit dat de Commissie -zij het rijkelijk laat - op 3 december 2002 een mededeling over dit onderwerp heeft voorgelegd waarmee ze de terugvorderingsprocedure beoogd te verbeteren, maar betwijfelt of dit kans op succes heeft zolang de verdeling van de bevoegdheden tussen OLAF enerzijds en de vak-DG's van de Commissie anderzijds niet geregeld is; neemt met verbazing kennis van het feit dat Luxemburg nog nooit een geval van onregelmatigheden heeft gemeld en wijst erop dat niet akkoord kan worden gegaan met een klaarblijkelijk door de Commissie overwogen bijzondere behandeling van Italië in verband met de gemelde uitsta ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission - wenn auch reichlich spät - am 3. Dezember 2002 eine Mitteilung zu diesem Themenbereich vorgelegt hat, mit der sie das Einziehungsverfahren verbessern will, hat allerdings Zweifel, dass dies gelingen kann, solange die Zuständigkeiten zwischen OLAF einerseits und den KOM-Fach-GD's andererseits nicht geklärt sind, nimmt mit Verwunderung zur Kenntnis, dass Luxemburg noch nie einen Fall von Unregelmäßigkeiten gemeldet hat, weist darauf hi ...[+++]


112. verwelkomt het feit dat Luxemburg het Verdrag betreffende de arbeidsrevalidatie en werkgelegenheid voor personen met een handicap in 2001 heeft geratificeerd en beveelt aan dat Oostenrijk, België en het Verenigd Koninkrijk hetzelfde doen;

112. begrüßt, dass Luxemburg das Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung behinderter Menschen im Jahr 2001 ratifiziert hat, und empfiehlt Österreich, Belgien und dem Vereinigten Königreich, dies auch zu tun;


93. verwelkomt het feit dat Luxemburg het Verdrag betreffende de arbeidsrevalidatie en werkgelegenheid voor gehandicapten in 2001 heeft geratificeerd en beveelt aan dat Oostenrijk, België en het Verenigd Koninkrijk hetzelfde doen;

93. begrüßt, dass Luxemburg das Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung behinderter Menschen im Jahr 2001 ratifiziert hat, und empfiehlt Österreich, Belgien und dem Vereinigten Königreich, dies auch zu tun;


· In de 10 lidstaten waarin de volledige liberalisering op deze datum een feit is, moeten de over een sterke marktpositie beschikkende aanbieders van toegang tot het vaste net hun klanten de mogelijkheid bieden voor elk gesprek de maatschappij met het meest interessante aanbod te kiezen (d.w.z. zelf hun interlokale of nationale carrier te kiezen door middel van een prefixcode of door aanwijzing van een "default carrier"). In de lidstaten waarvoor een overgangsperiode geldt (Ierland, Luxemburg, Portugal, Spanje en ...[+++]

· In den 10 Mitgliedstaaten, in denen die vollständige Liberalisierung bis zu diesem Termin abgeschlossen sein muß, ermöglichen alle Anbieter fester Ortsanschlüsse, die über einen wesentlichen Marktanteil verfügen, für jedes Telefongespräch die Wahl des Unternehmens mit dem interessantesten Angebot (d.h. der Kunde kann seinen Betreiber für Fern- oder Auslandsgespräche über einen Code auswählen oder einen Betreiber vorbelegen). Mitgliedstaaten, für die Übergangsfristen vorgesehen sind (Griechenland, Irland, Luxemburg, Portugal, Spanien) ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Handel de heer ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : groothertogdom luxemburg     luxemburg     aangevoerd feit     gesteld feit     gewichtig feit     nadeelberokkenend feit     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     provincie luxemburg     schadeberokkenend feit     strafbaar feit     feit dat luxemburg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat luxemburg' ->

Date index: 2021-08-23
w