Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat men de habitat-gebieden nu snel » (Néerlandais → Allemand) :

Mocht dit gebeuren, dan ontstaat er natuurlijk een enorme behoefte aan Life-Natuur-middelen, omdat we voor deze gebieden, die dan eindelijk bekend zijn, natuurlijk ook behoudsmaatregelen moeten betalen. Bovendien gebeurt dat in een situatie waarin we niet eens in stand kunnen houden wat we met Life I en II hebben bereikt. Het feit dat men de habitat-gebieden nu snel wil aanwijzen, betekent zeer zeker ook dat we meer geld voor Life nodig hebben.

Wenn das jedoch passiert, dann haben wir natürlich einen immensen Bedarf an LIFE-Natura-Geldern, weil wir in diesen Gebieten, die dann endlich ausgewiesen werden, natürlich auch Erhaltungsmaßnahmen zu finanzieren haben, und das in einer Situation, wo wir nicht einmal das, was wir mit LIFE I und II erreicht haben, stabilisieren können. Angesichts dieser Situation, daß jetzt mit Macht FFH-Gebiete durchgesetzt werden müssen, brauchen wir eindeutig auch mehr Geld im Bereich von LIFE.


Ik hoef u er niet aan te herinneren dat de Europese Gemeenschap in feite nu juist gebaseerd was op een gemeenschappelijk Europees beleid voor kolen en staal, de twee gebieden waarvan men meende dat ze het meest gevoelig lagen, gezien de nationale strategische belangen van de lidstaten in die tijd.

Ich muss Sie nicht daran erinnern, dass der Ursprung der Europäischen Gemeinschaft eine gemeinsame europäische Kohle- und Stahlpolitik war, zwei Bereiche, die damals ganz besonders die nationalen strategischen Interessen der Mitgliedstaaten berührt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat men de habitat-gebieden nu snel' ->

Date index: 2022-07-27
w