Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat men opnieuw verzuimd " (Nederlands → Duits) :

2. betreurt het feit dat men opnieuw verzuimd heeft het Europees Parlement, de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en de nationale parlementen van de ACS-landen, alsook burgerorganisaties en niet-gouvernementele organen te betrekken bij de besluitvorming over de terreinen en artikelen van de Overeenkomst van Cotonou die herzien moeten worden en de inhoud van de onderhandelingsmandaten, die zijn goedgekeurd door de Raad van de EU en de ACS-Ministerraad;

2. bedauert die – erneut – fehlende Beteiligung des Europäischen Parlaments, der Paritätischen Parlamentarische Versammlung (PPV) AKP-EU und der nationalen Parlamente der AKP-Staaten sowie von Organisationen der Zivilgesellschaft und nichtstaatlichen Akteuren am Entscheidungsprozess zur Feststellung der zu überprüfenden Bereiche und Artikel des Cotonou-Abkommens und zur Festlegung der Verhandlungsmandate, die vom Rat der Europäischen Union und vom AKP-Ministerrat angenommen worden sind;


2. betreurt het feit dat men opnieuw verzuimd heeft het Europees Parlement, de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en de nationale parlementen van de ACS-landen, alsook burgerorganisaties en niet-gouvernementele organen te betrekken bij de besluitvorming over de terreinen en artikelen van de Overeenkomst van Cotonou die herzien moeten worden en de inhoud van de onderhandelingsmandaten, die zijn goedgekeurd door de Raad van de EU en de ACS-Ministerraad;

2. bedauert die – erneut – fehlende Beteiligung des Europäischen Parlaments, der Paritätischen Parlamentarische Versammlung (PPV) AKP-EU und der nationalen Parlamente der AKP-Staaten sowie von Organisationen der Zivilgesellschaft und nichtstaatlichen Akteuren am Entscheidungsprozess zur Feststellung der zu überprüfenden Bereiche und Artikel des Cotonou-Abkommens und zur Festlegung der Verhandlungsmandate, die vom Rat der Europäischen Union und vom AKP-Ministerrat angenommen worden sind;


In dit Parlement, waar stevige kritiek is geuit op het feit dat men heeft verzuimd bescherming te bieden in Rwanda en Srebrenica, kunnen en mogen we ons niet in stilzwijgen hullen.

In diesem Parlament, wo wir das Versagen angeprangert haben, in Ruanda und Srebrenica Schutz anzubieten, können und dürfen wir nicht still bleiben.


Artikel 2. 1 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens waarborgt het recht op hoger beroep in strafzaken : « Eenieder die door een gerecht is veroordeeld wegens een strafbaar feit, heeft het recht zijn schuldigverklaring of veroordeling opnieuw te doen beoordelen door een hogere gerecht.

Artikel 2 Absatz 1 des siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet das Recht auf Berufung in Strafsachen: « Wer vor einem Gericht wegen einer strafbaren Handlung verurteilt worden ist, hat das Recht, das Urteil von einem übergeordneten Gericht nachprüfen zu lassen.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben woedend over het feit dat men opnieuw de Poolse vlaggen heeft gestolen die op de plaatsen van de leden in het halfrond van Straatsburg stonden.

– (PL) Herr Präsident! Im bin empört, dass die polnischen Fahnen zum wiederholten Mal von den Tischen der Abgeordneten im Plenarsaal des Parlaments in Straßburg entwendet wurden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


19. is uit een oogpunt van ontwikkelingsbeleid verheugd over het feit dat men zich opnieuw verplicht heeft tot het halen van het VN-streefcijfer van 0,7% van het BBP voor de officiële ontwikkelingshulp, een doelstelling die de lidstaten in het verleden niet hebben verwezenlijkt;

19. begrüßt in Bezug auf die Entwicklung die erneut bekräftigte Zusage, den UN-Zielwert für staatliche Entwicklungshilfe von 0,7% des BIP so rasch wie möglich zu erreichen - ein Ziel, das von den Mitgliedstaaten in der Vergangenheit nicht erreicht wurde;


Het feit dat men een personeelslid dat 59 jaar oud is en na een periode van ziekte opnieuw geschikt is, het recht ontzegt om zijn beroep uit te oefenen tot de pensioenleeftijd, terwijl aan alle voorwaarden is voldaan om zulks te doen, met inbegrip van de lichamelijke geschiktheid, is klaarblijkelijk discriminerend te zijnen aanzien.

Der Entzug des Rechtes auf Ausübung des Berufes bis zum Pensionsalter, während alle Bedingungen hierzu erfüllt seien, einschliesslich der körperlichen Eignung, sei für ein betroffenes Personalmitglied von 59 Jahren, das nach einer Krankheitsperiode wieder arbeitsfähig sei, eindeutig diskriminierend.


Tot slot zal men opnieuw een bevestiging vinden van het ontbreken van de wil om tussen te komen in het geding dat voor het Milieucollege hangende is in het feit dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 5 februari 1998 een milieuvergunning en een milieuattest voor de exploitatie van de Europese parking heeft verstrekt.

Das Nichtvorhandensein des Willens, in die vor dem Umweltkollegium anhängige Streitsache einzugreifen, werde schliesslich erneut dadurch bestätigt, dass die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt am 5. Februar 1998 eine Umweltgenehmigung und eine Umweltbescheinigung für den Betrieb der europäischen Tiefgarage erteilt habe.




Anderen hebben gezocht naar : betreurt het feit dat men opnieuw verzuimd     feit     en mogen     men heeft verzuimd     strafbaar feit     mens     veroordeling opnieuw     over het feit     men opnieuw     geuit     meer     men zich opnieuw     ontwikkelingsbeleid verheugd     zulks te doen     ziekte opnieuw     tussen te komen     zal men opnieuw     feit dat men opnieuw verzuimd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat men opnieuw verzuimd' ->

Date index: 2023-11-21
w