Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat solvit door zijn overlegcapaciteiten zelfs heel " (Nederlands → Duits) :

Een ander voordeel van dit netwerk is het feit dat SOLVIT door zijn overlegcapaciteiten zelfs heel ingewikkelde kwesties veel sneller en goedkoper kan oplossen dan een rechtbank.

Ein weiterer Vorteil des Netzwerks besteht darin, dass es dank seiner Verhandlungskompetenz selbst für die kompliziertesten Probleme schnellere und weitaus kostengünstigere Lösungen finden kann als die Gerichte.


Zij hebben beiden heel algemeen over andere vraagstukken gesproken. Het is echter een feit dat de uitbreiding met de Westelijke Balkan en Turkije uitgaande van de voorstellen van de Commissie heel wat twijfels oproept en zelfs op controverse stuit, ofschoon het doel is deze landen tot de Europese Unie toe te laten treden.

Es ist eine Tatsache, dass die Erweiterung auf den westlichen Balkan und die Türkei auf der Grundlage der Vorschläge der Europäischen Kommission trotz des Ziels, diese Länder in die Europäische Union zu integrieren, mit zahlreichen Zweifeln und Fragen verbunden ist.


Toch zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat we deze wijziging niet kunnen of mogen doorvoeren – zoals de commissaris zelf heel terecht heeft opgemerkt – door de consumentengaranties voor ingevoerde biologische producten te beperken, of door de aanzet te geven tot concurrentie die oneerlijk is voor de Europese producent.

Ich möchte jedoch die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass wir nicht zulassen können und dürfen, dass durch sie die Garantien für die Verbraucher in Bezug auf das importierte Produkt herabgesetzt werden – wie die Kommissarin ganz richtig ausgeführt hat − oder dass die europäischen Wirtschaftsteilnehmer einem unlauteren Wettbewerb ausgesetzt werden.


1. wijst erop dat het grote aantal gevallen waarin de EU-wetgeving onjuist of zelfs helemaal niet wordt toegepast, hetgeen blijkt uit het feit dat steeds meer dossiers aan SOLVIT worden voorgelegd, aantoont dat er behoefte bestaat aan een systeem zoals SOLVIT om de burgers snel en praktisch assistentie te verlenen;

1. stellt fest, dass die zahlreichen Beispiele, in denen gemeinschaftliche Rechtsvorschriften nicht korrekt oder gar nicht angewandt wurden – wie sich anhand der zunehmenden Fälle, die an SOLVIT verwiesen werden, zeigt –, beweisen, dass ein System wie SOLVIT nötig ist, um den Bürgern rasche praktische Hilfe zu gewähren;


Nu is de communautaire reder zich heel wel bewust van het feit dat de toekomst van de visbestanden afhankelijk is van een rationele bevissing, en de gemiddelde communautaire reder begrijpt ook heel goed dat de groeiende populariteit van vlaggen van landen die weinig controle uitoefenen op hun vloten, zal leiden tot overbevissing als gevolg van illegale visserij en niet-naleving van de voorschriften van de RVO's, die zelf niet voorzien in do ...[+++]

Der Gemeinschaftsreeder ist sich allerdings bewusst, dass mehr Schiffe unter Flaggen von Ländern mit wenig Kontrolle über ihre Flotten dazu führen wird, dass die Bestände durch die überhand nehmende illegale Fischerei und Nichteinhaltung der Normen der RFO zu einem Zustand der Überfischung führen, weil diese Organisationen keine wirksamen Kontrollmaßnahmen anwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat solvit door zijn overlegcapaciteiten zelfs heel' ->

Date index: 2024-12-23
w