Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat tweeduizend jaar geleden " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd vieren wij ook het feit dat tweeduizend jaar geleden de heilige Paulus, de apostel van de volken, werd geboren.

Gleichzeitig werden wir auch den 2 000. Jahrestag seit der Geburt des Apostels der Völker, des Hl. Paulus, feierlich begehen.


Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden ...[+++]

Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge einer Straftat ist, erlitten hat; b) Familienangehörige einer Person, deren Tod eine direkte Folge einer Straftat ist, und die durch den Tod dieser Person eine Schädigung ...[+++]


Romeinse soldaten hebben er tweeduizend jaar geleden toch maar goed aan gedaan naar Groot-Brittannië af te reizen en amfora's met olijfolie en wijn mee te nemen.

Das zeigt Ihnen, dass die römischen Soldaten vor zweitausend Jahren richtig handelten, als sie ihre mit Olivenöl und Wein gefüllten Amphoren mit nach Großbritannien brachten.


De eerste keer werd het volk tweeduizend jaar geleden verdreven uit het oorspronkelijke thuisland, het is over de hele wereld verstrooid geraakt, en daarna duizenden jaren telkens weer verdreven, en in de landen waar ze waren opgenomen achtervolgd.

Zuerst vor zwei Jahrtausenden die Vertreibung aus der ursprünglichen Heimat, die Zerstreuung über die ganze Welt.


Tweeduizend jaar geleden liep Julius Caesar over de Rijn, omdat die bevroren was.

Vor zweitausend Jahren ging Julius Cäsar auf dem Rhein spazieren, weil der zugefroren war.


Eind 2012 zal het 20 jaar geleden zijn dat de eengemaakte markt een feit werd.

Ende 2012 wird der 20. Jahrestag des Binnenmarkts stattfinden.


Maar het valt te betreuren dat er in West-Europa zo weinig aandacht is voor het historische feit dat 60 jaar geleden ook het officiële startsein werd gegeven voor het overleveren van de Oost-Europese volkeren aan de Sovjetbezetting, aan dictatoriale communistische regimes, die in gruwel en misdaad niet voor het nazi-regime moesten onderdoen.

Bedauerlicherweise wird allerdings der historischen Tatsache, dass vor 60 Jahren auch offiziell grünes Licht dafür gegeben wurde, die osteuropäischen Völker der sowjetischen Besatzungsmacht, den diktatorischen kommunistischen Regimen auszuliefern, die den Nazis an Schrecken und Verbrechen gewiss nicht nachstanden, von Westeuropa nur sehr wenig Aufmerksamkeit geschenkt.


« Is er sprake van een schending door een wet, van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat er met betrekking tot een beroep op de verjaringstermijn van artikel 26 van de Voorafgaande Titel Sv een verschil in behandeling bestaat tussen werkgevers en werknemers, naar gelang de werknemer een vordering tegen een werkgever steunt op de arbeidsovereenkomst - of de wet - dan wel op het misdrijf waardoor hij schade heeft geleden, doordat rechtsvordering van de werknemer tegen zijn werkgever op grond van de arbeidsovereenkomst verjaar ...[+++]

« Wird durch ein Gesetz gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung enthaltenen Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, in dem Sinne, dass für die Inanspruchnahme der in Artikel 26 des Präliminartitels des Strafprozessgesetzbuches vorgesehenen Verjährungsfrist ein Behandlungsunterschied besteht zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern, je nachdem, ob der Arbeitnehmer sich bei einer Klage gegen den Arbeitgeber auf den Arbeitsvertrag - oder das Gesetz - oder auf die Straftat stützt, die seinen Schaden verurs ...[+++]


Afgezien van het feit dat hij tot gevolg zou hebben dat een parallelle pensioenregeling wordt ingevoerd in zoverre de overgangsbepaling gedurende 35 jaar van toepassing kan zijn, zou hij in tegenspraak zijn met de door de wetgever nagestreefde doelstelling, aangezien rijkswachters die enkele jaren geleden hun loopbaan zijn begonnen, zich niet in dezelfde situatie van rechtmatige verwachtingen bevinden (A.6.1.2 en A.8.1.1).

Abgesehen davon, dass es dazu führen würde, eine parallele Pensionsregelung einzuführen, insofern die Ubergangsbestimmung während 35 Jahren Anwendung finden könne, stünde es im Widerspruch zur Zielsetzung des Gesetzgebers, da Gendarmen, die ihre Laufbahn vor einigen Jahren begonnen hätten, nicht in die gleiche Lage hinsichtlich rechtmässiger Erwartungen versetzt würden (A.6.1.2 und A.8.1.1).


De Europese Commissie prijst het regionaal bureau van de wereldgezondheidsorganisatie voor het feit dat dit een veel grotere "ministerfamilie" te zamen heeft gebracht dan vijf jaar geleden op de eerste conferentie voor milieu en gezondheid die in Frankfurt werd gehouden en waarbij allen een sterke belangstelling aan de dag legden voor de effecten van het milieu op de gezondheid van de burger.

Die Europäische Kommission empfiehlt dem Regionalbüro der Weltgesundheitsorganisation, eine größere "Familie" von Ministern als vor fünf Jahren bei der Ersten Europäischen Konferenz für Umwelt und Gesundheit in Frankfurt zusammenzubringen, da alle ein gemeinsames Interesse an den Umweltauswirkungen auf die Gesundheit der Bürger haben.




Anderen hebben gezocht naar : feit dat tweeduizend jaar geleden     strafbaar feit     achttien jaar     heeft geleden     hebben er tweeduizend     tweeduizend jaar     tweeduizend jaar geleden     volk tweeduizend     volk tweeduizend jaar     omdat     tweeduizend     markt een feit     20 jaar     jaar geleden     historische feit     valt     60 jaar     feit     vijf jaar     schade heeft geleden     gedurende 35 jaar     enkele jaren geleden     dan vijf jaar     vijf jaar geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat tweeduizend jaar geleden' ->

Date index: 2021-03-31
w