Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Door de huid heen
Door de huid heen toegediend
Feit
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Heen en weer zwaaien
Heen- en terugreis
Heen-en-weergaande beweging van een zuiger
Heen-en-weergaande zuigerbeweging
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Percutaan
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Transcutaan

Traduction de «feit heen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

offenkundige Tatsache


coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

durch ein Niederschlagsgebiet übertragener Feldmittelwert


heen-en-weergaande beweging van een zuiger | heen-en-weergaande zuigerbeweging

hin-und hergehende Bewegung eines Kolbens


percutaan | door de huid heen

perkutan | durch die unverletzte Haut hindurch




transcutaan | door de huid heen toegediend

transkutan | durch die unverletzte Haut hindurch






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Persoonlijk kan ik echter niet om het feit heen dat ik samen met een aantal leden van de Italiaanse regering, waar ik achter sta, verbijsterd ben dat dit onderwerp zelfs na 24 jaar nog niet dusdanig geregeld is zoals we zouden willen.

Ich persönlich mag nicht verhehlen, dass ich sowie auch verschiedene Mitglieder der italienischen Regierung perplex bin angesichts eines Themas, das auch nach 24 Jahren immer noch nicht ausgestanden zu sein scheint, wie wir gehofft hatten.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, uw verklaringen van vandaag hebben bij ons de indruk gewekt dat u wel heel gemakkelijk over het feit heen stapt dat toen het Constitutionele Hof van Turkije het besluit nam om de Koerdisch gezinde partij buiten de wet te zetten, slechts enkele uren later de Raad Algemene Zaken en de Europese Raad besloten om in essentie het licht op groen te zetten voor een onbelemmerde voortzetting van het toetredingsproces met Turkije. Dit land schendt echter de mensenrechten en de democratische rechten, het eerbiedigt het internationaal recht niet, het erkent de Cyprische Rep ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, Herr López Garrido, Kommissar! Ihre Erklärungen heute Abend hinterlassen bei mir den Eindruck, dass Sie gerne die Tatsache unter den Teppich kehren, dass der jüngste Beschluss des türkischen Verfassungsgerichts, die kurdenfreundliche Partei für verfassungswidrig zu erklären, einige Stunden vor den Entscheidungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und der Entscheidung des Gipfels, welche im Wesentlichen der Türkei grünes Licht für Europa geben, gefasst wurde und dies zu einer Zeit, wo es als ein Land von sich r ...[+++]


Ik verheug me al op Kopenhagen, wanneer de politieke klasse daar rond de tafel zit en maar om dat ene overduidelijke feit heen blijft draaien, namelijk dat de aarde de laatste tien jaar in feite niet warmer is geworden.

Ich freue mich auf Kopenhagen, wenn die politische Klasse verlegen um den Tisch sitzt und den riesigen Elefanten, der sich im Raum befindet, nicht erwähnen kann, nämlich dass sich der Globus in den letzten zehn Jahren gar nicht erwärmt hat.


verzoekt de NNO's de zwakkere belanghebbenden vrij toegang te verlenen tot de normalisatiecomités en middelen te ontwikkelen om voor meer participatie van de belanghebbenden te zorgen, o.a. een gratis gebruiksvriendelijk mechanisme voor online inzage in alle nieuwe voorstellen voor normen; moedigt deze organisaties aan om volledig gebruik te maken van informatie- en communicatietechnologie (ICT) om de deelneming van de belanghebbende partijen te vergroten door middel van vergaderingen via internet en online-discussies; moedigt ook de NNO's aan ervoor te zorgen dat er communicatie over de grenzen van het systeem heen plaatsvindt, met na ...[+++]

fordert die nationalen Normungsgremien auf, für schwächere Akteure den freien Zugang zu den Normungsausschüssen zu gewähren und Instrumente zu entwickeln, um die Mitwirkung der Akteure zu verbessern, einschließlich eines gebührenfreien und benutzerfreundlichen Online-Konsultationsmechanismus für alle neuen Vorschläge für Normen; ermutigt diese Organisationen zur umfassenden Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), um die Mitwirkung von Interessensgruppen durch web-basierte Treffen und online-Diskussionen zu stä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongeacht of lidstaten al dan niet een monopolie willen veiligstellen, kunnen we niet om het feit heen dat de consumenten op internet gokken.

Ob die Mitgliedstaaten nun ein Monopol beibehalten wollen oder nicht, Tatsache ist, dass die Verbraucher die Online-Glücksspiele nutzen.


merkt op dat in China, ondanks de aanzienlijke economische hervormingen, systematische schendingen van de politieke rechten en mensenrechten nog steeds voorkomen, bijvoorbeeld in de vorm van politieke gevangenschap, aanslagen op en intimidatie van juristen, mensenrechtenverdedigers en journalisten, onder wie de Weiquan-beweging, het ontbreken van een onafhankelijke rechterlijke macht, dwangarbeid, de schending van de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst en van de rechten van religieuze en etnische minderheden, willekeurige gevangenneming, het Laogai strafkampenstelsel en vermeende handel in organen; is nog even bezorgd over het feit dat journalisten en ...[+++]

stellt fest, dass trotz erheblicher wirtschaftlicher Reformen weiterhin systematische Verletzungen der politischen und der Menschenrechte in China feststellbar sind, und zwar in Form politisch bedingter Inhaftierung, von Angriffen auf Anwälte, Menschenrechtsverteidiger und Journalisten, einschließlich der Weiquan-Bewegung und ihrer Bedrohung, des Fehlens einer unabhängigen Justiz, der Zwangsarbeit, der Unterdrückung der Meinungs- und Religionsfreiheit und der Rechte religiöser und ethnischer Minderheiten, der willkürlichen Verhaftungen, des Laogai-Lager-Systems und der angeblich systematischen Entnahme von Organen (Organernte); ist ebenfalls weiterhin besor ...[+++]


Voor veel mensen kwam die verklaring, begrijpelijk of niet, als een verrassing, en we kunnen hoe dan ook niet om het feit heen dat zij tot grote beroering heeft geleid in de Arabische wereld.

Die Erklärung hat viele überrascht, was verständlich ist oder auch nicht, und es lässt sich nicht verbergen, dass sie in der arabischen Welt offenbar große Besorgnis hervorgerufen hat.


Kort samengevat gaat het om tekortkomingen in de bestaande EU-belastingwetgeving en de uitvoering ervan in sommige lidstaten, het feit dat verliezen van dochterondernemingen doorgaans niet over de grenzen heen kunnen worden gecompenseerd, fiscale problemen met grensoverschrijdende reorganisaties, de toepassing van dubbelbelastingverdragen en problemen met verrekenprijzen.

Dabei handelt es sich um Mängel in den geltenden EU-Steuervorschriften und bei ihrer Anwendung in einigen Mitgliedstaaten, das generelle Fehlen eines grenzüberschreitenden Verlustausgleichs für Tochtergesellschaften, steuerliche Probleme bei grenzüberschreitenden Umstrukturierungen, die Anwendung von Doppelbesteuerungsabkommen und Verrechnungspreisfragen.


(3) Overwegende dat de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende vergelijkende reclame sterk van elkaar verschillen; dat reclame over de grenzen heen reikt en op het grondgebied van andere lidstaten doordringt; dat het feit dat vergelijkende reclame naar gelang van de nationale wetgevingen toegestaan dan wel verboden is, een belemmering voor het vrije verkeer van goederen en diensten kan vormen en concurrentievervalsing kan veroorzaken; dat met name ondernemingen bloot kunnen staan aan door concurren ...[+++]

(3) Die Rechts- und Verwaltungsvorschriften über vergleichende Werbung weisen in den einzelnen Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede auf. Die Werbung reicht über die Grenzen hinaus und wird im Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten empfangen. Die Zulässigkeit oder Nichtzulässigkeit vergleichender Werbung nach den verschiedenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften kann den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr behindern und Wettbewerbsverzerrungen hervorrufen. Insbesondere können sich Unternehmen von Konkurrenten entwickelten Arten ...[+++]


In ieder geval leidt het voorstel tot een toename van de uitwisseling van persoonsgegevens over de grenzen heen, met risico's voor de bescherming van persoonsgegevens, onder meer vanwege het feit dat de bevoegdheid van de lidstaten om de uitwisseling van gegevens te controleren, wordt aangetast.

Der Vorschlag führt auf jeden Fall zu einer Zunahme des grenzüberschreitenden Austausches personenbezogener Daten, was mit Risiken für den Schutz personenbezogener Daten verbunden ist, unter anderem weil die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, den Datenaustausch umfassend zu kontrollieren, beeinträchtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit heen' ->

Date index: 2021-08-25
w