F. overwegende dat de regio te maken krijgt met een alarmerende aanhaling van de banden tussen drugshandelaars in Latijns-Amerika en in landen in West- en Centraal-Afrika en overwegende dat deze laatste regio nu een essentiële doorgangszone is voor drugstransporten naar Europa, dat goed is voor meer dan 25% van de mondiale cocaïneconsumptie; het feit onderstrepende dat dit verschijnsel een krachtiger engagement van de Europese Unie nodig maakt;
F. in der Erwägung, dass in der Region eine alarmierende Intensivierung der Verbindungen zwischen Drogenhändlern in Lateinamerika und in Staaten des westlichen und zentralen Afrika zu verzeichnen ist; und in der Erwägung, dass die letztgenannte Region nunmehr einen der wichtigsten Transportwege für Drogenlieferungen nach Europa darstellt, über den mehr als 25 % des weltweiten Kokainverbrauchs gedeckt werden; sowie in der Erwägung, dass diese Entwicklungen ein stärkeres Engagement der Europäischen Union erforderlich machen;