Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Ertoe strekken
Feit
Gesteld feit
Gewichtig feit
Middel in feite
Nadeelberokkenend feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «feit ons ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

offenkundige Tatsache






nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

Schadenfall


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2 van het Strafwetboek, 15 van het Internationaal Verdrag i ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 30. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.S., dessen Ausfertigung am 19. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Verviers, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 6 des Gesetzes vom 16. März 1968, eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 9. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1966 und Artikel 6 der Konven ...[+++]


Er dient overigens rekening te worden gehouden met het in beginsel forfaitaire karakter van de vergoeding voor arbeidsongevallen en met het feit dat de arbeidsongevallenwetgeving in de privésector (artikel 49 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971) de werkgever belast met een verplichting waarin de arbeidsongevallenwetgeving in de overheidssector niet voorziet, namelijk die om een verzekering te sluiten die, hoewel zij de privéwerkgever ertoe verplicht premies te betalen, hem alleen beperkte verplichtingen oplegt ten aanzien va ...[+++]

Im Übrigen sind die grundsätzlich pauschale Beschaffenheit der Entschädigungen für Arbeitsunfälle und der Umstand zu berücksichtigen, dass die Rechtvorschriften über Arbeitsunfälle im Privatsektor (Artikel 49 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle) den Arbeitgebern eine Verpflichtung auferlegen, die in den Rechtvorschriften über Arbeitsunfälle im öffentlichen Sektor nicht vorgesehen ist, nämlich diejenige zum Abschluss einer Versicherung, mit der, obwohl sie den privaten Arbeitgeber verpflichtet, Prämien zu zahlen, ihm nur begrenzte Verpflichtungen in Bezug auf den Arbeitnehmer auferlegt werden, der direkt gegen den Vers ...[+++]


Het loutere feit dat de gouverneur ertoe gehouden is overwegend rekening te houden met het criterium van de residentiële en actieve bevolking op het grondgebied van de gemeente is niet zonder redelijke verantwoording, gelet op de statistische correlatie tussen de omvang van de residentiële en actieve bevolking van een gemeente en de frequentie van de interventies van de hulpdiensten op het grondgebied van die gemeente, enerzijds, en gelet op de ruime beoordelingsmarge die ter zake aan de wetgever dient te worden toegekend, anderzijds.

Der bloße Umstand, dass der Gouverneur verpflichtet ist, dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung auf dem Gebiet der Gemeinde eine vorrangige Bedeutung beizumessen, entbehrt nicht einer vernünftigen Rechtfertigung angesichts des statistischen Zusammenhangs zwischen der Größe der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung einer Gemeinde und der Häufigkeit der Einsätze der Rettungsdienste auf dem Gebiet dieser Gemeinde einerseits und des breiten Ermessensspielraums, der auf diesem Gebiet dem Gesetzgeber zuerkannt werden muss, andererseits.


Hoewel de crisis ertoe heeft geleid dat sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch gezien te maken hebben zijn afgenomen (hoofdzakelijk als gevolg van het feit dat door mannen gedomineerde sectoren het hardst door de crisis zijn getroffen), blijven er nog ongelijkheden tussen man en vrouw bestaan op het vlak van participatie op de arbeidsmarkt, loon en armoederisico.

Auch wenn es in der Krise bei bestimmten geschlechtsspezifischen Unterschieden, denen sich Frauen traditionell gegenüber sahen, zu einer Annäherung gekommen ist (hauptsächlich dadurch, dass bestimmte männerdominierte Branchen besonders hart von der Krise getroffen wurden), bestehen weiterhin hartnäckige geschlechtsspezifische Unterschiede bei Erwerbsbeteiligung, Entlohnung und Armutsrisiko.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat er in andere lidstaten geen aan de vereiste specifieke Franse tests gelijkwaardige tests bestaan en dat de tests alleen kunnen worden uitgevoerd door één Frans testcentrum, leidt ertoe dat het beginsel van wederzijdse erkenning wordt genegeerd en dat het vrije verkeer van ambulances in de EU wordt belemmerd.

Die Tatsache, dass es in anderen Mitgliedstaaten keine den besonderen französischen Prüfungen entsprechenden Kontrollen gibt und dass diese Prüfungen nur von einer einzigen Prüfstelle in Frankreich durchgeführt werden können, verstößt gegen den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und gegen den freien Verkehr von Krankenwagen innerhalb der EU.


Uiteenlopende nationale voorschriften, het feit dat er te weinig bilaterale successiebelastingverdragen bestaan, en ontoereikende nationale voorkomingsregelingen voor dubbele belasting kunnen ertoe leiden dat burgers tweemaal of meer worden belast over dezelfde nalatenschap.

Voneinander abweichende nationale Regelungen, ein Mangel an bilateralen Erbschaftsteuerabkommen und unangemessene nationale Maßnahmen zur Entlastung von der Doppelbesteuerung können dazu führen, dass Bürger auf dieselbe Erbschaft doppelt oder mehrfach Steuern zahlen.


Biobrandstoffen daarentegen zijn een van de zwaarst belaste energiebronnen ondanks het feit dat de EU zich ertoe heeft verbonden om het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in het vervoer te verhogen.

Im Gegensatz dazu gehören Biokraftstoffe – trotz der Verpflichtung der EU, den Anteil der Energie aus erneuerbaren Energiequellen im Verkehrsbereich zu erhöhen – zu den am höchsten besteuerten Energieträgern.


3. De aansprakelijkheid van rechtspersonen krachtens de leden 1 en 2 sluit strafvervolging tegen natuurlijke personen die een in de artikelen 2 en 3 bedoeld strafbaar feit plegen, ertoe aanzetten of eraan medeplichtig zijn, niet uit.

(3) Die Verantwortlichkeit der juristischen Person nach den Absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche Verfolgung natürlicher Personen als Täter, Anstifter oder Gehilfen bei einer Straftat im Sinne der Artikel 2 und 3 nicht aus.


De Commissie heeft de aanvragers ertoe gestimuleerd om voorstellen voor regionale projecten (waarbij méér dan een partnerland betrokken is) in te dienen. Desalniettemin is het een feit dat er in Tempus geen mechanisme voorhanden is, dat de autoriteiten voor het hoger onderwijs in de desbetreffende regio's ertoe aanzet om gezamenlijk prioriteiten op papier te zetten die voor een hele regio gelden.

Obwohl die Kommission Bewerber zur Einreichung regionaler Projekte ermutigt hat (an denen mehr als ein Partnerland beteiligt ist), besteht innerhalb des TEMPUS-Programms kein Mechanismus für die gemeinsame Formulierung regionaler Prioritäten durch die Hochschulbehörden in den entsprechenden Regionen.


De Unie zal het proces van opstelling van het Pact actief begeleiden : zij zal het initiatief nemen tot de bijeenroeping van de Openingsconferentie ; zij zal de partijen ertoe aanzetten onderling goede nabuurschapsovereenkomsten te sluiten en pogingen te ondernemen om de situatie van de nationale minderheden in rechte en in feite te verbeteren ; zij zal regionale samenwerking aanmoedigen ; en zij zal het proces ondersteunen, met name door een zo goed mogelijk gebruik te maken van de overeenkomsten die reeds bestaan of waarover onde ...[+++]

Die Union wird den Prozeß der Ausarbeitung des Paktes aktiv begleiten: Sie ergreift die Initiative zur Einberufung der Eröffnungskonferenz, sie ermuntert die Parteien, untereinander Vereinbarungen zur Herstellung gutnachbarlicher Beziehungen zu treffen und sich um die Verbesserung der Lage der nationalen Minderheiten in rechtlicher und faktischer Hinsicht zu bemühen; sie fördert die regionale Zusammenarbeit und leistet insbesondere durch die bestmögliche Nutzung der bestehenden bzw. zur Zeit ausgehandelten Abkommen einen Beitrag dazu.




D'autres ont cherché : aangevoerd feit     ertoe strekken     gesteld feit     gewichtig feit     middel in feite     nadeelberokkenend feit     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     schadeberokkenend feit     strafbaar feit     feit ons ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit ons ertoe' ->

Date index: 2023-05-19
w