Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feite de postmarkt in duitsland opnieuw hebben " (Nederlands → Duits) :

Zo hebben programma's ter ondersteuning van duurzame energiebronnen gezorgd voor een toegenomen marktpenetratie van zonne-energie in Oostenrijk en Duitsland, ondanks het feit dat ze een kleiner potentieel hebben dan zuidelijke landen.

Förderprogramme haben z.B. zu einer verstärkten Verbreitung im Bereich der Solarwärmeerzeugung in Österreich und in Deutschland geführt - trotz des gemessen an den südlichen Ländern geringeren Potenzials.


Ik stel vast dat er, bijvoorbeeld in het land van de rapporteur, recent maatregelen zijn genomen die in feite de postmarkt in Duitsland opnieuw hebben dichtgedaan.

So wurden beispielsweise im Heimatland des Berichterstatters unlängst Schritte ergriffen, die faktisch zu einer erneuten Abschottung des Postmarkts in Deutschland geführt haben.


Gezien het feit dat meerdere betrokken partijen gewezen hebben op de waarde van de doorgeschoven emissierechten tegen de achtergrond van de aangescherpte bepalingen betreffende het weglekken van koolstof na 2020, zoals de ideeën omtrent een meer dynamische toewijzing (cfr intra), lijkt het onverstandig deze emissierechten opnieuw op de markt te brengen.

Außerdem haben mehrere Interessenträger darauf hingewiesen, dass die zurückgestellten Zertifikate angesichts der verbesserten Bestimmungen über die Verlagerung von CO2-Emissionen nach 2020 durchaus wertvoll sind, da es beispielsweise Ansätze für eine dynamischere Zuteilung gibt (s. u.) und es demnach kaum ratsam wäre, die Zertifikate wieder dem Markt zuzuführen.


Frankrijk en Duitsland hebben zich in een gezamenlijke bijdrage opnieuw uitgesproken ten gunste van de hervormingen van Lissabon en hebben tien investeringsprojecten in verband met telecommunicatie- en breedbandnetwerken, onderzoek en ontwikkeling, transportverbindingen en milieu-ontwikkeling geformuleerd.

Frankreich und Deutschland haben im September in einer gemeinsamen Vorlage ihr Bekenntnis zu den Reformen von Lissabon erneuert und zehn Investitionsprojekte aus den Bereichen Telekommunikation und Breitbandnetze, Rundfunk und Entwicklung, Verkehrsverbindungen und Umwelt benannt.


Er moet worden benadrukt dat de zeer teleurstellende bijdrage van biobrandstoffen ten belope van 452 ktoe in 1998 een weerspiegeling is van het feit dat slechts vier lidstaten specifieke beleidslijnen hebben ingevoerd: Frankrijk draagt met 58% bij, Duitsland met 21%, Italië met 18% en Oostenrijk met 3%.

Der im Jahre 1998 zu verzeichnende sehr enttäuschende Anteil der Biobrennstoffe von 452.000 tRÖE ist Ausdruck der Tatsache, dass spezifische Maßnahmen nur in vier Mitgliedstaaten eingeführt wurden: In Frankreich betrug der Anteil 58 %, in Deutschland 21 %, in Italien 18 % und in Österreich 3 %.


Gezien het feit dat België, Bulgarije, Cyprus, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Kroatië, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje en de Tsjechische Republiek op 3 april 2017 het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben laten weten nauwere samenwerking te willen aangaan op basis van de ontwerpverordening,

gestützt auf die Mitteilung Belgiens, Bulgariens, Deutschlands, Finnlands, Frankreichs, Griechenlands, Kroatiens, Litauens, Luxemburgs, Portugals, Rumäniens, der Slowakei, Sloweniens, Spaniens, der Tschechischen Republik und Zyperns, mit der sie dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission am 3. April 2017 mitteilt haben, dass sie eine Verstärkte Zusammenarbeit auf der Grundlage ...[+++]


Het feit we het hier vandaag opnieuw over een moord in Pakistan hebben, maakt duidelijk dat de autoriteiten de situatie niet meer onder controle hebben. Dat is een probleem.

Wir sprechen über einen weiteren Mord in Pakistan, der aufzeigt, dass die Behörden dort die Situation tatsächlich nicht unter Kontrolle haben, und dies stellt ein Problem dar.


15. is verheugd over het feit dat de leden van de G20 opnieuw hebben bevestigd zich in te zullen blijven zetten voor het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van hun respectieve toezeggingen voor officiële ontwikkelingshulp;

15. begrüßt, dass die G20-Mitglieder bekräftigt haben, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erfüllen und ihre jeweiligen Zusagen betreffend die öffentliche Entwicklungshilfe einzuhalten;


De belangrijkste problemen die zich de afgelopen jaren in diverse landen hebben voorgedaan, zijn immers grotendeels te wijten aan het feit dat deze landen hun begrotingsdiscipline hebben losgelaten nadat zij tot de EMU waren toegetreden. Dat geldt met name voor Duitsland, Frankrijk en Italië.

Tatsächlich sind die größten der in den vergangenen Jahren in mehreren Ländern aufgetretenen Schwierigkeiten vor allem darauf zurückführen, dass nach dem Beitritt zur Wirtschafts- und Währungsunion – namentlich in Deutschland, Frankreich und Italien – keine Haushaltsanpassungen mehr erfolgten.


En in Duitsland hebben de sociale partners opnieuw het verzoek gekregen om bij de CAO-onderhandelingen ook over financiële participatie te spreken.

In Deutschland wird erneut und verstärkt an die Sozialpartner appelliert, das Thema finanzielle Beteiligung in die Tarifverhandlungen zu integrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite de postmarkt in duitsland opnieuw hebben' ->

Date index: 2023-01-15
w