Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feite heel duidelijke regels » (Néerlandais → Allemand) :

Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat minis ...[+++]

Demgegenüber hat der Staatspräsident sämtlichen Anträgen zur Aufhebung der Immunität von Ministern stattgegeben.[43] Es wurden jedoch keine eindeutigen Regeln erlassen, um der im Kooperations- und Kontrollverfahren ergangenen Empfehlung nachzukommen, die rasche Anwendung der Verfassungsnormen zur vorläufigen Amtsenthebung von unter Anklage stehenden Ministern zu gewährleisten und Abgeordnete, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption verurteilt wurden, vorläufig ihres Amtes zu entheben.[44] Der Umstand, dass Minister nach einer Anklage ...[+++]


Geconnecteerde auto's rijden probleemloos door heel Europa omdat overal in de EU dezelfde duidelijke regels gelden.

Dank klarer EU-weiter Regeln können vernetzte Fahrzeuge ungehindert in ganz Europa unterwegs sein.


Wat betreft de mogelijkheid dat de Europese Commissie met de definitieve tekst instemt: in het Verdrag van Lissabon staan in feite heel duidelijke regels over hoe over internationale overeenkomsten onderhandeld wordt, door wie en hoe ze gesloten en geratificeerd worden, met inbegrip van de belangrijke rol van het Europees Parlement.

Was die Möglichkeit der Zustimmung der Europäischen Kommission zu einem Schlusstext angeht: Im Vertrag von Lissabon gibt es tatsächlich sehr klare Regelungen dazu, wie internationale Abkommen verhandelt werden, von wem und wie sie abgeschlossen und ratifiziert werden, einschließlich der wichtigen Rolle, die das Europäische Parlament spielt.


De ontwerp-Richtlijn bevat met betrekking tot dat punt één heel duidelijke regel, en die luidt dat op de grensoverschrijdende gezondheidszorg de regels van het land waar de behandeling plaatsvindt van toepassing zijn.

In diesem Zusammenhang legt der Richtlinienentwurf eine wesentliche Regel eindeutig fest: Bei grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung gelten die Regeln des Behandlungslandes.


In Zwitserland bestaan heel duidelijke regels en de gezagsdragers geven blijk van politieke wil.

Es gibt dort ganz klare Vorgaben und einen politischen Willen der Verantwortlichen.


In Zwitserland bestaan heel duidelijke regels en de gezagsdragers geven blijk van politieke wil.

Es gibt dort ganz klare Vorgaben und einen politischen Willen der Verantwortlichen.


Door de recente economische ontwikkelingen is de beleidsvoering op begrotingsgebied in heel de Unie voor nieuwe uitdagingen komen te staan en is met name duidelijk geworden dat de betrokkenheid van de lidstaten moet worden versterkt en dat er uniforme voorschriften moeten worden vastgesteld voor de regels en procedures die de begrotingskaders van de lidstaten vormen.

Angesichts der jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen stellen sich unionsweit neue Herausforderungen für die Haushaltspolitik, wobei insbesondere die Notwendigkeit deutlich wird, die nationale Eigenverantwortung zu stärken und über einheitliche Anforderungen in Bezug auf die Vorschriften und Verfahren zu verfügen, die die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten bilden.


We zullen met betrekking tot de dienstenrichtlijn dezelfde werkwijze aanhouden als bij alle medebeslissingsprocedures - daar zijn heel duidelijke regels voor. Het komt er op neer dat er aan het begin en aan het einde van de procedure een open debat is.

Wir werden im Falle der Dienstleistungsrichtlinie so vorgehen wie bei allen Mitentscheidungsverfahren – dafür gibt es klare Regeln -, d. h. dass die Debatte zu Beginn und am Ende des Verfahrens öffentlich sein wird.


Hoewel socialezekerheidsuitkeringen niet onder het begrip beloning in de zin van artikel 141 van het Verdrag vallen, is nu duidelijk komen vast te staan dat een pensioenregeling voor ambtenaren binnen de werkingssfeer van het beginsel van gelijke beloning vallen indien de uitkeringen uit hoofde van de regeling aan de werknemers worden betaald op grond van hun arbeidsverhouding met de overheid, niettegenstaande het feit dat deze regeling d ...[+++]

Auch wenn sich der Begriff des Entgelts im Sinne des Artikels 141 des Vertrags nicht auf Sozialversicherungsleistungen erstreckt, steht nunmehr fest, dass ein Rentensystem für Beschäftigte im öffentlichen Dienst unter den Grundsatz des gleichen Entgelts fällt, wenn die aus einem solchen System zu zahlenden Leistungen dem Arbeitnehmer aufgrund seines Beschäftigungsverhältnisses mit dem öffentlichen Arbeitgeber gezahlt werden, ungeachtet der Tatsache, dass ein solches System Teil ...[+++]


Het feit dat de overeenkomst een gemeenschappelijk kader en duidelijke regels voor alle betrokken partijen vaststelt, wordt door de nationale belanghebbende partijen als positief beschouwd.

Die Tatsache, dass die Vereinbarung einen gemeinsamen Rahmen und klare Regelungen für alle Betroffenen festlegt, gilt den nationalen Interessenvertretern als positiv.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite heel duidelijke regels' ->

Date index: 2022-03-03
w