Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Feit
Gewichtig feit
Kopenhagenakkoord
Middel in feite
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Overeenkomst van Kopenhagen
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «feite in kopenhagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

offenkundige Tatsache


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verreweg het beste resultaat van Kopenhagen is het feit dat een aantal ontwikkelde en ontwikkelingslanden die samen meer dan 80% van de wereldwijde broeikasgasemissies voor hun rekening nemen, eind januari 2010 hun broeikasgasemissiereductiedoelstellingen en -maatregelen[7] bekend hebben gemaakt.

Mit Abstand die größte Errungenschaft des Kopenhagener Gipfels ist die Tatsache, dass Industrie- und Entwicklungsländer, die gemeinsam für über 80 % der globalen THG-Emissionen verantwortlich sind, Ende Januar 2010 ihre THG-Reduktionsziele und Minderungsmaßnahmen vorgelegt haben[7].


Op de sociale top van de Verenigde Naties in Kopenhagen (maart 1995) is bovendien de nadruk gelegd op het feit dat het in de context van duurzame ontwikkeling ook nodig is sociale uitsluiting te bestrijden en de volksgezondheid te beschermen.

Auf dem Weltgipfel für soziale Entwicklung im März 1995 in Kopenhagen wurde zudem die Notwendigkeit unterstrichen, Maßnahmen gegen die soziale Ausgrenzung und für den Gesundheitsschutz zu treffen.


Verreweg het beste resultaat van Kopenhagen is het feit dat een aantal ontwikkelde en ontwikkelingslanden die samen meer dan 80% van de wereldwijde broeikasgasemissies voor hun rekening nemen, eind januari 2010 hun broeikasgasemissiereductiedoelstellingen en -maatregelen[7] bekend hebben gemaakt.

Mit Abstand die größte Errungenschaft des Kopenhagener Gipfels ist die Tatsache, dass Industrie- und Entwicklungsländer, die gemeinsam für über 80 % der globalen THG-Emissionen verantwortlich sind, Ende Januar 2010 ihre THG-Reduktionsziele und Minderungsmaßnahmen vorgelegt haben[7].


Ik verheug me al op Kopenhagen, wanneer de politieke klasse daar rond de tafel zit en maar om dat ene overduidelijke feit heen blijft draaien, namelijk dat de aarde de laatste tien jaar in feite niet warmer is geworden.

Ich freue mich auf Kopenhagen, wenn die politische Klasse verlegen um den Tisch sitzt und den riesigen Elefanten, der sich im Raum befindet, nicht erwähnen kann, nämlich dass sich der Globus in den letzten zehn Jahren gar nicht erwärmt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. benadrukt dat een overeenkomst in Kopenhagen de noodzakelijke stimulans kan zijn voor een "Sustainable New Deal", die duurzame sociale en economische groei bevordert, ecologisch duurzame technologie, hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiency stimuleert, het energieverbruik omlaag brengt en nieuwe werkgelegenheid en sociale cohesie in zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden waarborgt; wijst op het feit dat ook rekening mo ...[+++]

16. betont, dass eine Einigung in Kopenhagen den notwendigen Anreiz für einen solchen "New Deal der Nachhaltigkeit" bieten und auf diese Weise ein nachhaltiges soziales Wachstum und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ankurbeln, ökologisch nachhaltige Technologien, erneuerbare Energiequellen und die Energieeffizienz fördern, den Energieverbrauch verringern sowie neue Arbeitsplätze und den sozialen Zusammenhalt sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern sichern könnte; stellt fest, dass gesundheitliche Aspekte im Zusammenhang mit dem Klimawandel in angemessener Weise berü ...[+++]


17. verwelkomt het feit dat met betrekking tot het verzoek tot toetreding van Turkije in Kopenhagen de normale EU-procedure is bevestigd en dat op basis van het voortgangsverslag van de Commissie in het najaar van 2004 moet worden vastgesteld of het land klaar is voor onderhandelingen, met name door de verwezenlijking van de criteria van Kopenhagen in het dagelijks leven in Turkije;

17. begrüßt es, dass bezüglich des Beitrittsantrags der Türkei in Kopenhagen das normale EU-Verfahren bestätigt wurde und auf der Grundlage des Fortschrittberichts der Kommission im Herbst 2004 festgestellt werden soll, ob die Verhandlungsreife insbesondere durch die Umsetzung der Kriterien von Kopenhagen in die Lebenswirklichkeit des ganzen Landes erfolgt ist;


25. betreurt dat er in Kopenhagen op generlei wijze van gedachten is gewisseld over de beste manier om het Internationaal Strafhof verder te implementeren; voelt zich teleurgesteld over het feit dat het tussentijds verslag waarom het Europees Parlement het Deense voorzitterschap had verzocht, niet is ingediend; is ernstig verontrust over de pogingen die de regering van de VS momenteel in het werk stelt om met de huidige en toekomstige lidstaten van de EU te onderhandelen over zogeheten bilaterale immuniteitsovereenkomsten;

25. bedauert, dass die Frage, wie am besten im Hinblick auf die weitere Entwicklung des Internationalen Strafgerichtshofs vorzugehen ist, in Kopenhagen in keiner Weise angesprochen wurde; ist enttäuscht darüber, dass der Fortschrittsbericht über diesen Strafgerichtshof, um den es den dänische Ratsvorsitz ersucht hatte, nicht vorgelegt wurde; ist äußerst besorgt über die anhaltenden Bemühungen der US-Regierung, sogenannte bilaterale Immunitätsabkommen mit den derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union auszuhandeln;


11. verwelkomt het feit dat met betrekking tot het verzoek tot toetreding van Turkije in Kopenhagen de normale EU-procedure is bevestigd en dat op basis van het voortgangsverslag van de Commissie in het najaar van 2004 moet worden vastgesteld of het land klaar is voor onderhandelingen, met name door de verwezenlijking van de criteria van Kopenhagen van 1993 in het dagelijks leven in Turkije;

11. begrüßt es, dass bezüglich des Beitrittsantrages der Türkei in Kopenhagen die normale EU-Prozedur bestätigt wurde und auf der Grundlage des Fortschrittberichts der Kommission im Herbst 2004 festgestellt werden soll, ob die Verhandlungsreife insbesondere durch die Umsetzung der Kriterien von Kopenhagen von 1993 in die Lebenswirklichkeit des ganzen Landes erfolgt ist;


Op de sociale top van de Verenigde Naties in Kopenhagen (maart 1995) is bovendien de nadruk gelegd op het feit dat het in de context van duurzame ontwikkeling ook nodig is sociale uitsluiting te bestrijden en de volksgezondheid te beschermen.

Auf dem Weltgipfel für soziale Entwicklung im März 1995 in Kopenhagen wurde zudem die Notwendigkeit unterstrichen, Maßnahmen gegen die soziale Ausgrenzung und für den Gesundheitsschutz zu treffen.


De vergadering van 18 augustus 1994 (zie het antwoord van ABB op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 43 en 44) betreffende de Duitse markt werd in feite in Kopenhagen gehouden en bijgewoond door de vertegenwoordigers van de directie van de zes belangrijkste ondernemingen, alsmede (voor de eerste maal) een vertegenwoordiger van Brugg.

Das Treffen betreffend den deutschen Markt fand schließlich am 18. August 1994 in Kopenhagen statt (Antwort von ABB auf das Auskunftsverlangen, S. 43f.). Teil nahmen höhere Vertreter der sechs maßgebenden Unternehmen sowie (erstmalig) ein Vertreter von Brugg.




D'autres ont cherché : kopenhagenakkoord     overeenkomst van kopenhagen     akkoord van kopenhagen     gewichtig feit     middel in feite     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     strafbaar feit     feite in kopenhagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite in kopenhagen' ->

Date index: 2022-07-15
w