Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feite kwamen de opgegeven kosten overeen » (Néerlandais → Allemand) :

In feite kwamen de opgegeven kosten overeen met die in de interne documenten die bij deze onderneming ter plaatse waren gecontroleerd.

Die Angaben zu den Kosten stimmten mit den entsprechenden Posten in den betriebsinternen Unterlagen überein, die bei dem Kontrollbesuch geprüft wurden.


Bij de beantwoording van de vraag of dat een aanmerkelijk deel was, moest ook rekening worden gehouden met het feit dat de exploitanten van groeven die in aanmerking kwamen voor de vrijstelling de kosten moesten dragen voor het uitvoeren van verbeteringen in de milieuprestaties en dat de aggregaatprijzen in Noord-Ierland over het algemeen lager ware ...[+++]

Bei der Frage, ob der Teil als wesentlich anzusehen ist, muss auch berücksichtigt werden, dass die Steinbruchbetreiber, die für die Befreiung berechtigt sind, die Kosten für die Umsetzung von Verbesserungen der Umweltleistung tragen müssen und die Granulatpreise in Nordirland generell niedriger als im übrigen Gebiet des Vereinigten Königreichs sind.


135. merkt bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van intern beleid in het algemeen eens te meer twee belangrijke tekortkomingen aan het licht heeft gebracht, enerzijds "een materieel foutenpercentage (...) bij betalingen aan begunstigden" en anderzijds het feit dat de "toezicht- en controlesystemen van de Commissie (...) het inherente risico dat te hoog opgegeven kosten worden vergoed onvoldoende[verkleinen]" (jaarverslag, conclusies punt 7.30);

135. stellt mit Besorgnis fest, dass die Prüfung der internen Politikbereiche durch den Rechnungshof generell zwei wichtige Mängel aufdeckte, nämlich einerseits „eine wesentliche Fehlerquote in den Zahlungen an Zuwendungsempfänger“ und andererseits „bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen der Kommission“, die „das inhärente Risiko der Erstattung zu hoch angegebener Kosten nicht ausreichend eindämmen“ (Jahresbericht, Schlussfolge ...[+++]


133. merkt bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van intern beleid in het algemeen eens te meer twee belangrijke tekortkomingen aan het licht heeft gebracht, enerzijds "een materieel foutenpercentage (...) bij betalingen aan begunstigden" en anderzijds het feit dat de "toezicht- en controlesystemen van de Commissie (...) het inherente risico dat te hoog opgegeven kosten worden vergoed onvoldoende[verkleinen]" (jaarverslag, conclusies punt 7.30);

133. stellt mit Besorgnis fest, dass die Prüfung der internen Politikbereiche durch den Rechnungshof generell wieder zwei wichtige Mängel aufdeckte, nämlich einerseits "eine wesentliche Fehlerquote in den Zahlungen an Zuwendungsempfänger" und andererseits die "Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission", die das inhärente Risiko der Erstattung zu hoch angegebener Kosten nicht ausreichend eindämmen (Jahresbericht, Schlussfolge ...[+++]


Met het oog op een met het EU-beleid strokende effectieve uitvoering op EU-niveau en herinnerend aan het feit dat het EU-beleid de verkoop van wapens aan Iran verbiedt, kwamen de ministers overeen dat de EU de uitvoer naar en de invoer uit Iran van goederen die vermeld staan op de lijsten van de NSG (de groep van nucleaire exportlanden) en de MTCR (de leden van het "Missile Technology Control Regime") moet voorkomen, transacties me ...[+++]

Um die Maßnahmen auf EU-Ebene bei gleichzeitiger Wahrung der Kohärenz der EU-Politik wirksam umzusetzen, sind die Minister unter Verweis auf die EU-Politik, keine Waffen an Iran zu verkaufen, wie folgt übereingekommen: Die EU sollte die Ausfuhr von Gütern der NSG- und MTCR-Listen aus Iran und deren Einfuhr nach Iran verhindern, Trans-aktionen mit Personen und Einrichtungen, die unter die Kriterien der Resolution fallen, verbieten und deren Vermögenswerte einfrieren, Reisen von Personen, die unter diese Kriterien fallen, in die EU verb ...[+++]


De concurrenten kwamen na uitwisseling van hun prijsgegevens overeen de prijs per kilogram platen te verhogen met 0,10 EUR en zij bespraken ook de aan te rekenen kosten voor extra diensten zoals het versnijden en verven van platen.

Die Teilnehmer einigten sich nach einem Austausch ihrer Preise darauf, den Preis pro kg Platten um 0,10 EUR zu anzuheben, und erörterten die Gebühren für zusätzliche Dienstleistungen wie das Zuschneiden und Einfärben von Platten.


(84) Het bedrag van 28159047 euro komt in het hierboven genoemde bedrijfsplan overeen met de som van de subsidies "activiteiten onderhoud-brandbestrijding" voor de jaren 2002-2010; de Commissie houdt rekening met het feit dat het Waalse Gewest zich in december 2000 bij begrotingsbesluit ertoe had verbonden de kosten van 2001 te financi ...[+++]

(84) Die 28159047 EUR entsprechen im weiter oben dargelegten Geschäftsplan der Summe der Subventionen "Leistungen Unterhaltung/Brandschutz" für die Jahre 2002-2010, wobei die Kommission der Tatsache Rechnung trägt, dass die Region Wallonien im Dezember 2000 haushaltsrechtlich verpflichtet hat, die Kosten von 2001 zu übernehmen, und dass BSCA diese Summe berücksichtigen konnte.


Dit kwam globaal overeen met de door Solomon gemaakte raming. Ten aanzien van door Elf/Mider gedane betalingen kwamen de onderzoekers evenwel tot de conclusie dat de opgegeven bedragen blijkens de beschikbare boekhoudbescheiden daadwerkelijk waren betaald.

Im Hinblick auf die Zahlungen von Elf/Mider kam die Studie allerdings zu dem Ergebnis, dass nach den vorliegenden Unterlagen die angegebenen Beträge tatsächlich gezahlt worden waren.


Wat de kosten voor administratieve uitgaven betreft, kwamen de delegatie van het Europees Parlement en de Raad overeen dat de verzoeken om nieuw personeel van de Europese Commissie, die reeds een eerste nota van wijzigingen heeft ingediend en voor september nog een nota van wijzigingen heeft aangekondigd, in het najaar zullen wo ...[+++]

Hinsichtlich der Verwaltungsausgaben waren die EP-Delegation und der Rat sich darin einig, daß die Anträge auf Personalaufstockung der Europäischen Kommission, die bereits ein erstes Berichtigungsschreiben vorgelegt und ein weiteres für September angekündigt hat, im Herbst geprüft werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite kwamen de opgegeven kosten overeen' ->

Date index: 2023-03-15
w