Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feite nog steeds een stiefmoederlijke behandeling krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

Een ander punt, een zeer ernstige kwestie die op Europees en nationaal niveau in feite nog steeds een stiefmoederlijke behandeling krijgt, is het hele terrein van de Europese geestelijke gezondheid.

Ein weiterer Punkt, eine sehr ernste Frage – die eigentlich sowohl auf europäischer als auch auf einzelstaatlicher Ebene noch immer stiefmütterlich behandelt wird – ist der ganze Bereich der mentalen Gesundheit in Europa.


1. spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de buitengewone SAVVN-bijeenkomst van 2 juni 2006, met name het feit dat bij die gelegenheid kwetsbare groepen zijn genoemd, dat de aandacht is geconcentreerd op vrouwen, meisjes en jongeren, het feit dat steeds meer vrouwen AIDS oplopen, de rol die ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en geweld tegen vrouwen spelen bij de toenemende ontvankelijkheid voor HIV/AIDS en de uitbrei ...[+++]

1. begrüßt die auf der UN-Sondersitzung (UNGASS) vom 2. Juni 2006 verabschiedete Erklärung, insbesondere die darin enthaltenen Hinweise auf Risikogruppen und die Tatsache, dass der Schwerpunkt darin auf Frauen, Mädchen und Jugendliche gelegt wird, sowie auf die zunehmende Feminisierung von AIDS, die Rolle, die Ungleichheiten der Geschlechter und Gewalt gegen Frauen bei der zunehmenden Gefährdung durch HIV/AIDS spielen, und auf die Erweiterung der Definition des allgemeinen Zugangs zu umfassenden Präventionsprogrammen, Behandlung, Betreuung und Unte ...[+++]


de grotere internationale mededinging, ook naar gekwalificeerd OO-personeel, en de nieuwe kansen die de mondialisering van de economische en de kennisstromen biedt; de toenemende complexiteit en de steeds grotere schaal van de uitdagingen op economisch, sociaal en milieugebied waar de samenleving mee te maken krijgt; het feit dat ondernemingen in een klimaat van open innovatie moeten kunnen werken waar onderlinge banden en banden met publi ...[+++]

dem wachsenden internationalen Wettbewerb, auch für qualifizierte FuE-Humanressourcen, und den durch die Globalisierung der Wirtschafts- und Wissensströme entstandenen neuen Möglichkeiten; der zunehmenden Komplexität und Größenordnung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Herausforderungen für die Gesellschaft; der Notwendigkeit für die Wirtschaft, in einem Umfeld der "offenen Innovation" zu operieren, in dem die Verbindungen der Wirtschaftsteilnehmer untereinander und zu den öffentlichen Forschungseinrichtungen ein Kernstück der Wertschöpfung sind; der zunehmenden Bedeutung der Wissensfreiheit und -verbreitung, insbesondere ...[+++]


Daarnaast krijgt deze realiteit vorm door de gevolgen van de globalisering. Ook het feit dat het Europese project, dat in eerste instantie alleen economische integratie betrof, een steeds politieker gezicht krijgt, speelt een rol.

Diese Realität wird durch die Auswirkungen der Globalisierung und zugleich durch die Ausweitung eines zunehmend politischen Projekts über die wirtschaftlichen Aspekte der europäischen Integration hinaus beeinflusst.


1. beklemtoont dat de WTO-regelgeving betreffende liberalisatie van de regionale handel gelijke tred moet houden met de ontwikkeling van de VHZ’s o.a. met het feit dat steeds vaker overeenkomsten worden gesloten tussen landen en regio's met in hoge mate verschillende ontwikkelingsniveaus en dat in het kader daarvan "nieuwe" vraagstukken moeten worden behandeld zoals "integratie in de diepte" en convergentie van regelg ...[+++]

1. betont, dass die WTO-Bestimmungen über die Liberalisierung des regionalen Handels mit der Entwicklung der Freihandelszonen, darunter auch der starken Zunahme von Abkommen zwischen Ländern und Regionen mit enorm unterschiedlichem Entwicklungsniveau, Schritt halten müssen und „neue“ Fragen wie die tiefgreifende Integration und die rechtliche Konvergenz einbezogen werden müssen; fordert eine Präzisierung der Begriffe, die in den Bestimmungen unzureichend definiert sind, einschließlich der im Zusammenhang mit der besonderen und differenzierten Behandlung der Entwi ...[+++]


3. beklemtoont dat de WTO-regelgeving betreffende liberalisatie van de regionale handel gelijke tred moet houden met de ontwikkeling van de VHZ’s, o.a. met het feit dat steeds vaker overeenkomsten worden gesloten tussen landen en regio's met in hoge mate verschillende ontwikkelingsniveaus en dat in het kader daarvan "nieuwe" vraagstukken moeten worden behandeld zoals "integratie in de diepte" en convergentie van regelg ...[+++]

3. betont, dass die WTO-Bestimmungen über die Liberalisierung des regionalen Handels mit der Entwicklung der Freihandelszonen, darunter auch der starken Zunahme von Abkommen zwischen Ländern und Regionen mit enorm unterschiedlichem Entwicklungsniveau, Schritt halten müssen und „neue“ Fragen wie die tiefgreifende Integration und die rechtliche Konvergenz einbezogen werden müssen; fordert eine Präzisierung der Begriffe, die in den Bestimmungen unzureichend definiert sind, einschließlich der im Zusammenhang mit der besonderen und differenzierten Behandlung der Entwi ...[+++]


Een andere positieve ontwikkeling is het feit dat er steeds meer afzonderlijke organen voor gelijke behandeling in het leven worden geroepen die zich bezighouden met alle gronden van discriminatie die in de Richtlijnen staan genoemd.

Erfreulich ist auch der Trend zur Einrichtung von Gleichstellungsstellen, die für sämtliche durch die Richtlinien abgedeckten Diskriminierungsgründe zuständig sind.


Ook het feit dat in Iran nog steeds gebruik wordt gemaakt van foltering en van andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, baart de Raad zorgen.

Der Rat ist gleichermaßen besorgt über die fortgesetzte Anwendung von Folter und anderen Formen grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Strafen in Iran.


Er wordt ook nog beweerd dat het feit dat de keuze tussen het oude en het nieuwe statuut wordt gelaten, waarbij een bijzondere categorie van agenten van de geïntegreerde politie de mogelijkheid krijgt voordelen van het oude en het nieuwe statuut samen te voegen, een regeling in het leven roept die voor een categorie van agenten van de nieuwe geïntegreerde politie gunstiger is, zonder dat dat verschil in ...[+++]

Ferner wird angeführt, dass der Umstand, dass man die Wahl zwischen dem alten und dem neuen Statut lasse und es einer besonderen Kategorie von Bediensteten der integrierten Polizei ermögliche, die Vorteile des alten und des neuen Statuts zu kumulieren, eine günstigere Regelung für eine Kategorie von Bediensteten der neuen integrierten Polizei schaffe, ohne dass dieser Behandlungsunterschied zu rechtfertigen sei.


- wijst op het feit dat consumenten en producenten zich steeds meer realiseren dat een betere behandeling van dieren positieve effecten heeft en dat het de bedoeling is de consument producten te verschaffen die aan zijn verwachtingen voldoen, en bevestigt derhalve zijn voornemen om een dergelijk niveau te handhaven, overeenkomstig het protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren dat bij het Ver ...[+++]

bekräftigt angesichts des wachsenden Bewusstseins der Verbraucher und Erzeuger für die positiven Auswirkungen besserer Bedingungen für die Tiere und in dem Bestreben, dem Verbraucher Erzeugnisse anzubieten, die seinen Erwartungen entsprechen, seinen Wunsch, im Einklang mit dem Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das durch den Vertrag von Amsterdam in den Anhang des EG-Vertrags aufgenommen wurde, dieses hohe Niveau aufrecht zu erhalten sowie dessen internationale Anerkennung zu fördern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite nog steeds een stiefmoederlijke behandeling krijgt' ->

Date index: 2021-10-19
w