Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feite vormen de drie verslagen waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is wat we voorstellen in de drie verslagen waarover we vandaag debatteren.

Das schlagen wir in den drei Berichten vor, über die wir heute sprechen.


De aandacht moet tevens worden gevestigd op het feit dat de vastgestelde minima ook een wettelijk vermoeden bij vergelijking vormen maar dan niet alleen met drie soortgelijke belastingplichtigen, maar met een ganse sector of groep van belastingplichtigen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 31).

Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, dass die festgelegten Mindestbeträge an sich ebenfalls eine gesetzliche Vermutung durch einen Vergleich nicht nur mit drei ähnlichen Steuerpflichtigen, sondern mit einem ganzen Sektor oder einer Gruppe von Steuerpflichtigen darstellen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, S. 31).


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dank u dat u mij nu het woord geeft, want in feite vormen de drie verslagen waarover wij gaan stemmen één pakket.

– (FR) Herr Präsident! Ich danke Ihnen, dass Sie mir jetzt das Wort erteilen, denn eigentlich gehören die drei Berichte zusammen, über die wir abstimmen wollen.


De aandacht moet tevens worden gevestigd op het feit dat de vastgestelde minima ook een wettelijk vermoeden bij vergelijking vormen maar dan niet alleen met drie soortgelijke belastingplichtigen, maar met een ganse sector of groep van belastingplichtigen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, pp. 30 en 31).

Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, dass die festgelegten Mindestbeträge an sich ebenfalls eine gesetzliche Vermutung durch einen Vergleich nicht nur mit drei ähnlichen Steuerpflichtigen, sondern mit einem ganzen Sektor oder einer Gruppe von Steuerpflichtigen darstellen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, SS. 30 und 31).


Uiteindelijk hebben we baat gehad bij het feit dat er drie verslagen werden geschreven die elkaar deels overlapten, omdat we nu een coherente wettelijke regeling hebben voor de interne markt die een versterkend effect zal hebben op diezelfde markt.

Die Tatsache, dass drei Berichte erarbeitet wurden, die sich in bestimmten Bereichen überschneiden, ist unserer Arbeit letztlich zugute gekommen, da uns nunmehr ein in sich schlüssiger Rechtsakt für den Binnenmarkt vorliegt, der den Markt stärken wird.


Ondanks het feit dat de drie verslagen meer gericht zijn op technische zaken dan op de herhaaldelijk besproken datum van uitbreiding van het Schengengebied, zal een probleemloze aanvaarding en tenuitvoerlegging ervan bepalend zijn voor de omstandigheden waaronder de uiterste termijn van 2007 nog steeds haalbaar zou kunnen zijn.

Obwohl sich diese drei Berichte weitgehend auf technische Fragen und nicht auf den viel diskutierten Beitrittstermin zum Schengen-Raum beziehen, werden mit ihrer raschen Verabschiedung und Umsetzung die Voraussetzungen bestimmt, unter denen der Termin 2007 vielleicht doch noch zu halten ist.


Dit tweeledige perspectief, dat een evenwicht tot stand brengt, is de rode draad van de drie verslagen waarover het Europees Parlement deze week zal stemmen en die op 29 november jongstleden bijna unaniem zijn goedgekeurd door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.

Diese doppelte Perspektive als Quelle der Ausgewogenheit ist die Leitlinie der drei Berichte, die durch den Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 29. November vergangenen Jahres quasi einstimmig gebilligt wurden und zu denen sich das Europäische Parlament in dieser Woche zu äußern hat.


Gelet op deze bijzondere omstandigheden en het feit dat het Gemeenschapsrecht niet vereist dat wordt aangetoond dat er een causaal verband bestaat tussen de door een instelling van de Gemeenschap gedane toezeggingen en het gedrag van de burgers of ondernemingen waarop deze toezeggingen betrekking hebben (119), zou een voorzichtig en bezonnen ondernemer redelijkerwijs kunnen verwachten dat de Commissie later geen terugvordering zou gelasten (120) ten aanzien van de maatregelen waarover zij zelf, in een verklaring ...[+++]

Angesichts dieser besonderen Umstände und in Anbetracht der Tatsache, dass das Gemeinschaftsrecht nicht den Nachweis eines kausalen Zusammenhangs zwischen den von einem Gemeinschaftsorgan gemachten Zusicherungen und dem Verhalten der Bürger oder Unternehmen, auf die sich diese Zusicherungen beziehen, verlangt, (119) konnte jedes besonnene Unternehmen berechtigterweise erwarten, dass die Kommission später keine Rückforderung in Bezug auf Maßnahmen anordnen würde (120), hinsic ...[+++]


B) Schendt artikel 22 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in zoverre het niet in de mogelijkheid voorziet om de vertaling in de taal van de rechtzoekende te verkrijgen van de stukken die zijn gesteld in een andere landstaal die hij niet begrijpt, behalve voor de processen-verbaal, de verklaringen van getuigen of klagers en de verslagen van deskundigen, de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet of één artikel daarvan, of nog artikel 6.3 (a en b) van het Verdrag tot bescherming van de rechten van d ...[+++]

B) Verstösst Artikel 22 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, insofern er nicht die Möglichkeit einer Ubersetzung in die Sprache des Rechtsuchenden vorsieht für die Aktenstücke, die in einer für ihn unverständlichen Sprache vorliegen, abgesehen von den Protokollen, den Erklärungen von Zeugen oder Klägern sowie den Sachverständigengutachten, gegen die Artikel 10, 11, 12 und 14 der Verfassung oder gegen einen dieser Artikel, oder gegen Artikel 6 Absatz 3 Buchstaben a) und b) der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 - der ein untrennbares Ganzes mit ...[+++]


- te zorgen voor verbetering op het gebied van de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening en de bemiddelingsbureaus, die het belangrijkste instrument vormen waarover de kandidaat-lidstaten beschikken om een actief werkgelegenheidsbeleid tot stand te brengen en om uitvoering te geven aan preventieve strategieën die zijn gebaseerd op drie functies: arbeidsbemiddeling, aanpassing van arbeidsplaatsen en beroepskeuzevoorlichting.

- die Verbesserung der öffentlichen Arbeitsvermittlungsdienste und Arbeits markt einrichtungen, die aufgrund ihrer drei Funktionen Stellenvermittlung, Abstimmung und Beratung die wichtigsten Instrumente für die Durchführung von aktiven Arbeitsmarktpolitiken und Vorbeugungsstrategien sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite vormen de drie verslagen waarover' ->

Date index: 2023-08-01
w