Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijk gezag
Ouder die het gezag over het kind uitoefent

Vertaling van "feitelijk gezag uitoefent " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
feitelijk gezag

tatsächliche Personensorge | tatsächliche Wahrnehmung der Personensorge ohne Sorgerecht


ouder die het gezag over het kind uitoefent

sorgeberechtigter Elternteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ondertekenende partijen komen overeen dat de overeenkomst van toepassing is op het volledige grondgebied van Oekraïne zoals erkend in het internationaal recht en dat zij overleg zullen plegen teneinde te bepalen wat de gevolgen van de overeenkomst zijn ten aanzien van de het illegaal ingelijfde grondgebied van de Autonome Republiek de Krim en van de stad Sebastopol waarover de regering van Oekraïne momenteel niet feitelijk het gezag uitoefent.

Die Unterzeichner kommen überein, dass das Abkommen auf dem gesamten Staatsgebiet der Ukraine Anwendung findet, so, wie dieses nach Völkerrecht anerkannt ist, und dass sie Konsultationen aufnehmen, um die Wirkungen des Abkommens in Bezug auf die unrechtmäßig annektierten Teile der Autonomen Republik Krim und der Stadt Sewastopol zu bestimmen, über die die ukrainische Regierung derzeit keine tatsächliche Kontrolle ausübt.


Zij tekent echter aan dat er voor het eerst in augustus 2006 enige kleinschalige handel in aardappelen is geweest voor consumptie in de gebieden van het eiland waarover de regering het feitelijke gezag uitoefent.

Sie stellt aber fest, dass im August 2006 erstmals ein Kartoffelhandel in einem kleineren Rahmen zum Verbrauch in den von der Regierung kontrollierten Gebieten der Insel stattfand.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 866/2004 die een regeling instelt met bijzondere voorschriften voor goederen, diensten en personen die de lijn (demarcatielijn) overschrijden tussen de gebieden van de Republiek Cyprus waarin de regering van de Republiek Cyprus niet het feitelijk gezag uitoefent en de gebieden waar dat wel het geval is (6236/05 + 6290/05).

Der Rat nahm eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 an, die besondere Regeln für Waren, Dienstleistungen und Personen vorsieht, die die Trennungslinie ("Grüne Linie") zwischen den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, und den Landesteilen, in denen sie eine tatsächliche Kontrolle ausübt, überqueren (Dok. 6236/05 und 6290/05).


In de verordening worden de voorwaarden vastgesteld waaronder de rechtsvoorschriften van de EU gelden ten aanzien van de lijn tussen de gebieden waarover de regering van de Republiek Cyprus het feitelijk gezag uitoefent en de gebieden waarover zij niet het feitelijk gezag uitoefent ("groene lijn").

In dieser Verordnung wird festgelegt, unter welchen Bedingungen die Rechtsvorschriften der EU auf die Trennungslinie zwischen den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern eine tatsächliche Kontrolle ausübt, und den Landesteilen, in denen dies nicht der Fall ist ("grüne Linie"), Anwendung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het grensoverschrijdend verkeer van goederen bepaalt de verordening dat goederen zonder douanerechten de gebieden mogen worden binnengebracht waarover de regering van de Republiek Cyprus het feitelijk gezag uitoefent, op voorwaarde dat zij geheel en al zijn verkregen in de gebieden waarover de regering van de Republiek Cyprus niet het feitelijk gezag uitoefent of hun laatste, wezenlijke, economisch gerechtvaardigde, be- of verwerking hebben ondergaan in een daartoe geschikt bedrijf in deze gebieden.

Was das Verbringen von Waren anbelangt, so dürfen nach der Verordnung Waren in die Landesteile unter der tatsächlichen Kontrolle der Regierung der Republik Zypern zollfrei verbracht werden, sofern sie vollständig in den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, gewonnen oder hergestellt worden sind oder der letzten wesentlichen und wirtschaftlich gerechtfertigten Be- oder Verarbeitung unterzogen worden sind, die in einem dafür ausgestatteten Unternehmen vorgenommen worden ist.


De verordening is bedoeld om het handelsverkeer en andere contacten tussen de gebieden waarover de regering van de Republiek Cyprus het feitelijk gezag uitoefent en de gebieden waarover zij niet het feitelijk gezag uitoefent te vergemakkelijken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat er passende normen worden gehandhaafd.

Mit dieser Verordnung sollen der Handel und andere Verbindungen zwischen den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern eine tatsächliche Kontrolle ausübt, und den Landesteilen, in denen sie keine tatsächliche Kontrolle ausübt, erleichtert werden; gleichzeitig sollen angemessene Standards aufrechterhalten werden.


Volgens artikel 1, lid 1 van dit protocol is de invoering van het acquis opgeschort in die gebieden van de Republiek Cyprus waarover de regering van de Republiek Cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent.

Gemäß Artikel 1 Absatz 1 dieses Protokolls wird die Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes in jenen Teilen der Republik Zypern ausgesetzt, in denen die Regierung der Republik Zyperns keine tatsächliche Kontrolle ausübt.


Dit verslag heeft alleen betrekking op de zones waarover de regering van de Republiek Cyprus feitelijk het gezag uitoefent, als bedoeld in het aan het Toetredingsverdrag van 2003 gehechte Protocol nr. 10. Deze werkwijze is ook gevolgd in het kader van alle andere relevante procedures (bv. de BTP, Lissabon en de deelname aan WKM II).

Entsprechend dem Vorgehen bei allen anderen einschlägigen Verfahren (z.B. Defizitverfahren, Lissabon, Teilnahme am WKM II) erstreckt sich die im vorliegenden Bericht durchgeführte Prüfung nur auf die Gebiete, die im Sinne des Protokolls Nr. 10 im Anhang zur Beitrittsakte von 2003 unter der Regierungskontrolle der Republik Zypern stehen.


In afwachting van een regeling vereist de opschorting van het acquis bij de toetreding, dat in de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de regering van de Republiek Cyprus niet het feitelijk gezag uitoefent, de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de relevante rechtsvoorschriften van de EU gelden ten aanzien van de "groene lijn".

In Bezug auf Personen wird in der Verordnung insbesondere darauf hingewiesen, dass den legitimen Anliegen der Regierung der Republik Zypern Rechnung zu tragen ist; gleichzeitig ist es erforderlich, Unionsbürgern die Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit innerhalb der EU zu ermöglichen und die Mindestbestimmungen für die an der Trennungslinie vorzunehmenden Personenkontrollen festzulegen.


In bijlage I van Verordening (EG) nr. 866/2004 is een lijst van grensovergangen vastgelegd via welke personen en goederen de lijn mogen overschrijden tussen de gebieden waarover de regering van de Republiek Cyprus feitelijk het gezag uitoefent en de gebieden waarover die regering niet feitelijk het gezag uitoefent.

In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 ist die Liste der Übergangsstellen festgelegt, an denen Personen und Waren die Trennungslinie zwischen den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern eine tatsächliche Kontrolle ausübt, und den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, überschreiten dürfen.




Anderen hebben gezocht naar : feitelijk gezag     feitelijk gezag uitoefent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijk gezag uitoefent' ->

Date index: 2024-05-19
w