Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feiten en overwegingen diende tk corporation » (Néerlandais → Allemand) :

Na de mededeling van feiten en overwegingen diende TK Corporation opnieuw de opmerking in dat de Commissie haar berekening van de dumpingmarge had moeten baseren op stuks in plaats van gewicht.

Nach der Unterrichtung nahm TK Corporation erneut dahingehend Stellung, die Kommission hätte ihren Dumpingberechnungen nicht das Gewicht, sondern die Stückzahl zugrunde legen müssen.


Na de mededeling van feiten en overwegingen betoogde TK Corporation dat de Commissie haar onderzoek naar dumping om de volgende redenen had moeten baseren op de uitvoer van de onderneming naar de Unie: i) haar uitvoer naar de Unie in het TNO was aanzienlijk en daarom representatief, aangezien hij bestond uit „niet minder dan 26 facturen met 282 afzonderlijke transacties, ondanks de geldende rechten”; ii) bij gebrek aan duidelijkheid omtrent de betalin ...[+++]

Nach der Unterrichtung brachte TK Corporation vor, die Kommission hätte ihrer Dumpinguntersuchung die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union zugrunde legen müssen, und zwar aus folgenden Gründen: i) Die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union im UZÜ seien beträchtlich und somit repräsentativ gewesen, denn sie hätten „nicht weniger als 26 Rechnungen mit 282 einzelnen Geschäftsvorgängen umfasst, und ...[+++]


Zoals in de overwegingen 32 tot en met 36 is uiteengezet, kon de uitvoer van TK Corporation naar de Unie niet worden gebruikt om de dumpingmarge te berekenen; daarom werd de uitvoerprijs gebaseerd op de uitvoer naar derde landen.

Wie in den Erwägungsgründen 32 bis 36 erläutert, konnten die Verkäufe von TK Corporation in die Union nicht für die Dumpingberechnung herangezogen werden, daher wurden für die Ausfuhrpreise die Ausfuhren des Unternehmens auf Drittlandsmärkte zugrunde gelegt.


In het licht van de feiten en opmerkingen die in de overwegingen 255 tot en met 279 zijn gepresenteerd en besproken, komt de Commissie tot de bevinding dat de investeringssteun ten gunste van FGAZ/FZG diende om infrastructuur te creëren of in stand te houden die de (onrendabele) luchthaven van Saarbrücken alleen maar verdubbelt.

Angesichts der Tatsachen und Erwägungen, die in den Erwägungsgründen 255 bis 279 erläutert und erörtert wurden, stellt die Kommission fest, dass die Investitionsbeihilfe zugunsten der FGAZ/FGZ dazu diente, eine Infrastruktur zu schaffen bzw. zu erhalten, die den (unrentablen) Flughafen Saarbrücken lediglich dupliziert.


(15) Belanghebbende partijen werden op de hoogte gebracht van de voornaamste feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was een eind te maken aan de registratie van de invoer van glyfosaat dat wordt vervaardigd door Crop Protection en van glyfosaat dat wordt vervaardigd door Sinon Corporation en werden in de gelegenheid gesteld opmerkingen in te dienen ...[+++]

(15) Die betroffenen Parteien wurden über die wichtigsten Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Kommission beabsichtigte, die zollamtliche Erfassung der Glyphosateinfuhren, die von Chop Protection bzw. von Sinon Corporation hergestellt werden, einzustellen, und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten en overwegingen diende tk corporation' ->

Date index: 2022-05-11
w